English | German | Russian | Czech
B2

атаковать Russian

Meaning атаковать meaning

What does атаковать mean in Russian?

атаковать

совершать (совершить) нападение, проводить (провести) атаку, нападать (напасть), наступать на противоборствующую сторону Наконец, велено нам было атаковать в штыки, и наш полк, построясь в колонну, первый на них ударил, закричав «Ура!» Авиация противника атаковала ряд наших аэродромов и населённых пунктов, но всюду встретила решительный отпор наших истребителей и зенитной артиллерии. перен. предпринимать решительные действия с целью добиться чего-либо нападать (напасть)

Translation атаковать translation

How do I translate атаковать from Russian into English?

Synonyms атаковать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as атаковать?

Examples атаковать examples

How do I use атаковать in a sentence?

Simple sentences

Макбет поднял армию, чтобы атаковать врага.
Macbeth raised an army to attack his enemy.
Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию.
Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead.
Будет ли Израиль атаковать Иран?
Will Israel attack Iran?
Они будут атаковать.
They'll attack.
Давайте атаковать.
Let's attack.
Мы будем атаковать.
We'll attack.
Мы должны атаковать.
We must attack.
Они будут атаковать.
They're going to attack.

Movie subtitles

Мы будем атаковать город, который мы уже пытались взять.
We're going to attack a town that we tried to take once before.
Мы должны атаковать их внезапно.
We must swoop down on them.
Должен же быть какой-то выход. - Мы можем атаковать площадь.
But there must be some way-- -couldn't we storm the place?
Атаковать Ноттингемский дворец?
By attacking Nottingham castle?
О, обещаю тебе, он не станет атаковать без предупреждения.
Oh, I promise you, he will not attack without warning.
Мы перестанем атаковать колодец, если получим воду.
We'll make no further attempt to take the well, if we get water.
Они собираются атаковать из этих пяти точек.
They'll strike from these five points.
Они собираются атаковать через главные ворота.
They're going to charge us from the drawbridge gate.
Можно атаковать их ночью.
Let's attack at night.
Чтобы заманить врага и атаковать.
Draw the enemy there and attack.
Казацкий эскадрон пытается атаковать татар с тыла.
Cossack squadron tries to take the Tartar rear.
Если им в голову придет мысль атаковать нас с реки, мы не продержимся и трех дней.
If the idea comes to them to attack the city by the river, we will not take three days.
Завтра утром мы должны атаковать.
We must attack tomorrow morning.
Согласно всем правилам ведения войны, завтра утром мы должны атаковать. Но мы не можем атаковать! Мы слишком слабы, чтобы атаковать!
According to all the rules that we've ever learned about warfare, we must attack tomorrow morning, but we cannot attack.

News and current affairs

Как подчеркивается в активных дебатах, проводимых в США по поводу предложенного Бараком Обамой применения военных сил, настойчивые требования атаковать Сирию не имеют в виду защиту национальных интересов Америки.
As the intense US debate about President Barack Obama's proposed use of military force highlights, the attack-Syria push is not about upholding America's national interest.
С их точки зрения, Израиль должен или убедить США атаковать Иран и его ядерные объекты, или взять на себя максимальный риск использования для этого собственных вооруженных сил.
From their point of view, Israel must either convince the US to attack Iran and its nuclear plants or take on the maximum risk of using its own military forces to do so.
Но Израилю дважды удавалось атаковать территорию Сирии - уничтожить северокорейский ядерный реактор в 2007 году и, совсем недавно, нанести удар по колонне Хезболлы - без потери людей и самолетов.
But Israel has managed to attack Syrian territory twice - destroying a North Korean-staffed nuclear reactor in 2007 and, more recently, striking a Hezbollah convoy - with no casualties or loss of planes.
Хезболла может атаковать Израиль.
Hezbollah could attack Israel.
Тем временем, Башир, которому почти нечего терять, не станет сомневаться и воспользуется возможностью атаковать своих врагов.
Meanwhile, Bashir, with little to lose, will no doubt take the opportunity to attack his enemies.
Есть шаги, которые можно и нужно сделать, чтобы атаковать или нейтрализовать некоторые типы вирусов или бактерий; для снижения уязвимости перед инфекцией; а также, чтобы уменьшить последствия инфекции, если, несмотря на все наши усилия, мы заболели.
There are steps that can and should be taken to attack or neutralize certain types of viruses or bacteria; to reduce vulnerability to infection; and to reduce the consequences of infection if, despite all of our efforts, we become ill.
В 2008 году мексиканское правительство решило атаковать руководящие операционные центры наркокартелей.
In 2008, Mexico's government decided to attack the drug cartels' operational nerve centers.
Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Instead, we should be attacking known environmental carcinogens - not just tobacco, but also radiation, sunlight, benzene, solvents, and some drugs and hormones.
Поскольку теоретически эти ракеты могли бы атаковать турецкую авиацию в турецком воздушном пространстве, турки в ответ полагают, что их запуск мог бы являться поводом для объявления войны.
Since these missiles could in theory attack Turkish aircraft in Turkish airspace, the Turks in response have implied that their deployment might be a casus belli.
Индия обзавелась ядерной триадою - бомбардировщики, ракеты и подводные лодки - а в 2012 испытала межконтинентальную баллистическую ракету, что дало ей возможность атаковать Пекин и Шанхай.
India has deployed a nuclear triad - bombers, missiles, and submarines - and in 2012 tested an intercontinental ballistic missile, giving it the ability to hit Beijing and Shanghai.
Она отрепетировала быстрый ракетный залп, тем самым демонстрируя Южной Корее и Японии, что она может атаковать их до того, как они смогут нанести какой-либо контрудар.
It has rehearsed quick missile salvos, showing that it could launch attacks on South Korea and Japan before any counter-strike could be landed.
Политики будут по-прежнему атаковать проблему всеми доступными средствами, но для этого потребуется значительное время.
Policymakers will continue to throw whatever ammunition they can find at the problem, but it will take time for the deleveraging from the boom to run its course.
По сути дела, правительство России спровоцировало Грузию атаковать, а затем выработало сложное оправдание, направленное на то, чтобы сделать свои действия совместимыми с нормами международного права.
The Russian government essentially provoked Georgia into attacking first and then crafted an elaborate justification aimed at rendering its actions compatible with international law.
Если изберут кандидата от республиканцев Митта Ромни, ему понадобятся месяцы, чтобы сформировать команду национальной безопасности и собрать свой кабинет, что не даст ему мгновенно атаковать Иран.
And, if Republican challenger Mitt Romney is elected, he will need months to form his national security team and assemble his cabinet, leaving him unable to attack Iran immediately.

Are you looking for...?