English | German | Russian | Czech

штурмовать Russian

Meaning штурмовать meaning

What does штурмовать mean in Russian?

штурмовать

военн. осуществлять штурм, решительно атаковать Отряды Лакрата и Расака штурмовали Пелусий, отведя течение рва в другое место и соорудив насыпи, с которых обстреливали город осадными машинами. перен., разг. осаждать кого-либо или что-либо беспорядочной, неорганизованной толпой

Translation штурмовать translation

How do I translate штурмовать from Russian into English?

штурмовать Russian » English

assault storm attack raid invade batter abuse

Synonyms штурмовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as штурмовать?

Examples штурмовать examples

How do I use штурмовать in a sentence?

Movie subtitles

Ну, надеюсь что они не будут нас штурмовать.
Well, I guess they aren't going to storm us after all.
Будут штурмовать все ювелирные лавки на 5-й авеню?
Picket all the jewelry stores on Fifth Avenue?
Я собираюсь взорвать двери и штурмовать крышу изнутри.
We'll blow the doors and storm the roof.
Бедные глупые ублюдки пытаются штурмовать Мост.
The poor misbegotten fools who are going to attempt to storm the Bridge.
Нужно штурмовать квартиру!
We must storm the apartment!
Это те, кого тренируют штурмовать аэропорты?
Aren't they the ones who usually storm airports?
Надо штурмовать машину, чтобы вытащить их.
We need an assault vehicle to go get 'em.
Он не может приказать им снова штурмовать брешь, Флетчер.
He cannot order them to storm the breach again, Fletcher.
И не пытайтесь штурмовать каюту.
And don't try and follow him in.
Они будут штурмовать.
They'll try to take her.
Еще один твой выстрел и я сам отдам приказ штурмовать. Ясно?
One more gun goes off and I'll give the order myself.
Не штурмовать!
Do not breach!
Ты можешь штурмовать замок но ключей от её сокровищницы тебе не видать, как своих ушей.
You might storm the castle but you ain't getting the keys to the treasure room, ever.
Вот мы здесь, готовые штурмовать крепость, готовые пожертвовать жизнями для того чтобы убить Доминионского зверя внутри его логова и мы даже не можем пробраться через ворота!
Here we are, ready to storm the castle, willing to sacrifice our lives in an effort to slay the Dominion beast in its lair and we can't even get inside the gate!

Are you looking for...?