English | German | Russian | Czech

wirklich German

Meaning wirklich meaning

What does wirklich mean in German?

wirklich

real, natural tatsächlich existierend und nicht nur in der Einbildung vorhanden seiend Peter hatte sich die Geschichte nicht ausgedacht. Sie war wirklich passiert. Am wirklichsten wirkt so eine Behauptung natürlich, wenn sie von einem echten Junkie kommt. Im wirklichen Leben ist sie Verkäuferin. Wirklich? Wirklich? Du hast sie eben noch am Bahnhof gesehen? den Erwartungen und Wertvorstellungen entsprechend Wirkliche Kenner meiden diesen Wein. Ja, sie ist eine wirkliche Freundin, wir gehen durch dick und dünn. Verstärkungswort: wahrhaftig, echt, ganz Ja, sie ist eine wirklich echte Freundin, wir gehen durch dick und dünn. Dann werde ich älter und fange an, die Dinge durcheinander zu bringen, ohne wirklich einen Einfluss darauf zu haben.

wirklich

really verstärkt oder betont die Satzaussage Das ist ein wirklich guter Kaffee. Darauf kommt es wirklich nicht an.

Translation wirklich translation

How do I translate wirklich from German into English?

Synonyms wirklich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wirklich?

Examples wirklich examples

How do I use wirklich in a sentence?

Simple sentences

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend.
Uh, now it's really weird.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Do you really need to ask the question to know the answer?
Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten!
You really don't have the right priorities!
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
I really need to hit somebody.
Sie ist wirklich intelligent, oder?
She's really smart, isn't she?
Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.
Life begins when we realize who we really are.
Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matter in life.
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
I really wasn't expecting that from you.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte ist, ich weiß es wirklich nicht.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Du bist wirklich nicht dumm.
You're really not stupid.

Movie subtitles

Das warst also wirklich du?
As I thought, you're.
Wenn wir nichts unternehmen, wird man uns Reinbliiter verdachtigen. Stimmt das denn wirklich?
At this rate, the loyalty of us, the Purists, will be questioned.
Er wurde wirklich freigesprochen? Ja, aus Mangel an Beweisen.
But was he really acquitted?
Ich bin froh, class ich dich getroffen habe. Wirklich?
No, I'm glad it was you.
Es ist wirklich Ihre Hoheit.
As I thought. the Imperial Princess.
Ich habe mich gefragt, was mir auf dieser Welt wirklich wichtig ist.
It made me consider what was truly important to me.
WeiBt du, Lelouch, von den Sachen, die mir wirklich wichtig sind, habe ich nicht eine einzige aufgegeben.
Lelouch? I'm not giving up anything that's truly important to me.
Doch wenn es wahr wäre, wenn es diese Radiostrahlung wirklich gab, dann stellte das eine enorme Hilfe beim Erforschen des Milchstraßensystems dar.
But if it were true, if that emission really existed, it would be a very powerful tool to study the Galaxy.
Willst du das wirklich?
Sure you want to get circumcised?
Leider machen Sie es uns wirklich nicht leicht.
You're not making my job any easier.
Du hast wirklich Talent! Das sagte ich dir schon.
I said that before, haven't I?
Warst du wirklich in Magenta und Solferino?
At Magenta and Solferino? - Yes. - You lucky devil.
Ich weiß wirklich nicht, wie Sie das machten, aber. danke.
Seriously, I don't know how you did that, but thank you.
Wirklich? Du hättest mir auch mehr Infos geben können!
Could you have given me any less notice?

News and current affairs

Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht, könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden.
And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge.
Obama, Rudd, Zapatero und andere vorausdenkende Machthaber können daher einen gewaltigen Unterschied machen, indem sie ihre Versprechen vom G-8-Gipfel einhalten und darauf bestehen, dass die Hilfe wirklich funktioniert.
Obama, Rudd, Zapatero, and other forward-thinking leaders can therefore make a huge difference by following up on their pledges at the G-8 and insisting that the aid really works.
Aber ist die Gates-Affäre wirklich der richtige Weg, um in diese Diskussion einzusteigen?
But is the Gates affair the right way to enter into this discussion?
Der Fall Enron und andere haben gezeigt, wie sich die Regeln der Buchhaltung zurechtbiegen und missbrauchen lassen, um ein irreführendes Bild über das, was wirklich in einem Unternehmen vor sich geht, zu entwerfen.
America's business scandals showed how accounting rules can be bent and abused to provide a misleading picture of what is really happening in a company.
Und die Bush Regierung, nicht zu vergessen, hat gezeigt, wie öffentliche Buchungsmaßgaben so zurechtgebogen werden können, dass ein irreführendes Bild von dem entsteht, was in der Volkswirtschaft wirklich abläuft.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Und es ist fraglich, ob wir uns wirklich genug aus anderen machen oder den weniger Begünstigten genug abgeben.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Obwohl manche Leute darauf brennen Pillen zu nehmen, durch die sie sich besser fühlen oder schneller denken, ist es nicht so klar, dass die Leute wirklich Tabletten einnehmen wollten, die sie moralisch positiv beeinflussen.
But it is also true that although some people are eager to take pills that make them feel better or think faster, it is not so obvious that people would really want to take pills that would make them morally better.
Es ist nicht klar, dass Menschen wirklich moralisch besser sein wollen.
It is not clear that people really want to be morally better.
Sie wird alle, die wirklich arbeiten - Händler, Krieger, Journalisten und andere - den Parteiideologen unterwerfen, deren einzige Aufgabe darin besteht, nach Feinden zu suchen.
It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Die Entwicklungsländer verstehen nun, wie empörend die aktuelle Verteilung der Treibhausgasemissionen wirklich ist.
Developing nations are grasping just how outrageous the current distribution of greenhouse-gas emissions really is.
Kann sich Birma, wie Südafrika unter de Klerk, wirklich über ein halbes Jahrhundert selbst gewählter Isolation hinaus erheben?
Is Burma, like South Africa under de Klerk, truly poised to emerge from a half-century of self-imposed isolation?
Sollte Suu Kyi für ihren Sitz im Parlament und für ihre Kollegen von der NLD frei kandidieren dürfen, wäre es klar, dass Thein Sein und seine Regierung wirklich die Absicht haben, das Land aus dem Schatten zu holen.
If Suu Kyi is permitted to campaign free of restraint, for both her own seat and to boost the electoral chances of her NLD colleagues, it will be clear that Thein Sein and his government are truly determined to bring their country in from the cold.
Spricht wirklich so viel dafür, dass sich Schotten und Waliser einen Nationalstaat mit den Engländern teilen sollen?
Is there really that much reason why the Scots and Welsh should be part of the same national state as the English?
Doch müssen wir uns weigern, uns vor dem Altar der Toleranz zu verneigen, wenn es um wirklich unannehmbare Praktiken geht, wo auch immer diese auftreten, und solchen sieht die Weltöffentlichkeit in Afghanistan passiv zu.
But we must refuse to bow before the altar of tolerance when it comes to what is truly unacceptable, wherever it occurs, and this is what the world is witnessing passively in Afghanistan.

Are you looking for...?