English | German | Russian | Czech

Natural German

Translation Natural translation

How do I translate Natural from German into English?

Natural German » English

Natural NATURAL

natural English

Translation Natural in German

How do you say Natural in German?

Natural English » German

Natural

NATURAL English » German

Natural

Examples Natural in German examples

How do I translate Natural into German?

Simple sentences

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
The district is abundant in natural resources.
Der Bezirk ist reich an Bodenschätzen.
Can you tell us about some of the natural features of that area?
Kannst du uns etwas über die ökologischen Merkmale dieser Gegend sagen?
Can you tell us about some of the natural features of that area?
Können Sie uns etwas über die natürlichen Gegebenheiten dieses Gebiets sagen?
That university's curriculum covers natural science and social science.
Der Lehrplan der Universität deckt Naturwissenschaften und Sozialwissenschaften ab.
That university's curriculum covers natural science and social science.
Das Curriculum der Universität umfasst Naturwissenschaften und Sozialwissenschaften.
That forest fire happened from natural cause.
Der Waldbrand ereignete sich aufgrund natürlicher Ursachen.
The country is rich in natural resources.
Dieses Land ist reich an Rohstoffen.
That country has natural resources.
Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.
John has a natural bent for tennis.
John hat eine natürliche Begabung für Tennis.
Jane didn't die a natural death.
Jane starb keines natürlichen Todes.
This medicine is a natural poison.
Diese Medizin ist ein natürliches Gift.
This car runs on natural gas.
Dieses Auto fährt mit Gas.
Australia is rich in natural resources.
Australien ist reich an natürlichen Ressourcen.

Movie subtitles

There's no way this thing is any kind of natural phenomenon.
Das kann niemals ein natürliches Phänomen sein.
In what world would a natural phenomenon cause icicles to specifically target us?
Wie könnte so ein Phänomen Eiszapfen regnen lassen, genau auf uns, immer und immer wieder?
Not for anything in the world do I want her to die a natural death.
Um nichts in der Welt darf sie. eines natürlichen Todes sterben.
One of the undead who has been able to prolong his life beyond its natural limits by feeding on the blood of other living creatures.
Einer der Untoten, der in der Lage war. sein Leben über dessen natürliche Grenzen hinaus zu verlängern. indem er das Blut aus anderen Lebewesen saugt.
Some people are natural putterers.
Einige Menschen sind Naturtalente.
Your natural state.
Ihr normaler Zustand.
It is the natural instinct.
Das ist der natürliche Instinkt.
It's a natural thing for Dr Kemp to seek protection.
Es ist nur natürlich, dass Dr. Kemp Schutz sucht.
The Spaniard's arrival cannot disturb the natural harmony. between Sweden and France.
Die Ankunft des Spaniers kann nicht die natürliche Harmonie zwischen Schweden und Frankreich stören.
A natural born piggy backer.
Ein Huckepacker von Natur aus.
Now you look natural.
Du siehst so natürlich aus.
Act natural.
Verhalten Sie sich natürlich.
Help me. It's a very natural thing.
Es ist etwas Natürliches.
I'm through detecting for the rest of my natural life.
Ich habe genug von Detektivarbeit.

News and current affairs

Given national supervisors' predictable tendency not to recognize problems at home, it seemed natural that the cost of cleaning up insolvent banks should also be borne at the national level.
Angesichts der vorhersehbaren Tendenz der nationalen Aufsichtspersonen, die Probleme zuhause zu übersehen, erschien es nur logisch, dass die Kosten für die Rettung insolventer Banken auch auf nationaler Ebene getragen würden.
The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
Nigerian officials have become fabulously wealthy, owing to decades of payoffs by international companies that have plundered the delta's natural wealth.
Viele nigerianische Regierungsvertreter haben es dank jahrzehntelanger Bestechung durch den natürlichen Reichtum des Deltas ausplündernde internationale Konzerne zu sagenhaftem Reichtum gebracht.
These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
Dabei handelt es sich um ein nationales Vermögen, dem Einkünfte aus Rohstoffverkäufen in Boomjahren zur Vorsorge für Krisenzeiten zugeführt werden.
Until now, Russia has cared less about a new PCA than the EU, because two-thirds of Russia's exports to the Union comprise natural resources, which bring in cash even without the strong rules that a PCA provides.
Bis jetzt hat sich Russland weniger für ein neues PKA interessiert als die EU, da zwei Drittel der russischen Exporte in die Union aus Bodenschätzen bestehen, die auch ohne die strengen Regeln, die ein PKA auferlegt, Geld einbringen.
The typical business cycle has a natural cushioning mechanism that wards off unexpected blows.
Der typische Geschäftszyklus weist einen natürlichen Dämpfungsmechanismus auf, der unerwartete Schläge abfedert.
And there have certainly been numerous such blows in recent months - from Europe's sovereign-debt crisis and Japan's natural disasters to sharply higher oil prices and another setback in the US housing recovery.
Und derartige Schläge hat es in den letzten Monaten eindeutig in Menge gegeben - von Europas Schuldenkrise und den Naturkatastrophen in Japan über stark gestiegene Ölpreise bis hin zu einem weiteren Rückschlag auf dem US-Häusermarkt.
And, while a flagging economy may explain a small portion of the drop in US carbon emissions, the EIA emphasizes that the major explanation is natural gas.
Und während ein Konjunktureinbruch vielleicht einen kleinen Teil des Rückgangs bei den Kohlendioxidemissionen der USA erklärt betont die EIA, dass der Hauptgrund dafür in der verstärkten Nutzung von Erdgas liegt.
David Victor, an energy expert at the University of California, San Diego, estimates that the shift from coal to natural gas has reduced US emissions by 400-500 megatonnes (Mt) of CO2 per year.
David Victor, Energieexperte an der University of California in San Diego, schätzt, dass der CO2-Ausstoß der USA durch den Umstieg von Kohle auf Erdgas um 400-500 Megatonnen (MT) jährlich gesunken ist.
Accounting for a reduction of 50 Mt of CO2 per year, America's 30,000 wind turbines reduce emissions by just one-tenth the amount that natural gas does.
Mit der Senkung des CO2-Ausstoßes um 50 MT pro Jahr tragen Amerikas 30.000 Windkraftanlagen lediglich ein Zehntel des Wertes von Erdgas zur Emissionssenkung bei.
Yet, despite great natural wealth, a majority of people in these countries lives in poverty.
Doch trotz des großen Ressourcenreichtums lebt die Mehrheit der Menschen in diesen Ländern in Armut.
Although the United States remains the main destination of Latin American and Caribbean exports, Asia is becoming an increasingly important market for goods based on natural resources.
Obwohl die Vereinigten Staaten der Hauptabnehmer der lateinamerikanischen und karibischen Exporte bleiben, wird Asien zu einem immer wichtigeren Markt für Waren, die aus Bodenschätzen gewonnen werden.
Africa's mineral-rich countries must exploit their abundant natural resources.
Afrikas bodenschatzreiche Länder müssen ihre reichlich vorhandenen natürlichen Ressourcen wirtschaftlich nutzbar machen.

Are you looking for...?