English | German | Russian | Czech

ausnutzen German

Meaning ausnutzen meaning

What does ausnutzen mean in German?

ausnutzen

use, exploit; take advantage of etwas ausnutzen: Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen Wir müssen den klaren Himmel ausnutzen und die Sterne beobachten! use, exploit; take advantage of jemanden ausnutzen: jemanden nur als Mittel zum Zweck für etwas verwenden (meist in Zusammenhang mit Täuschung) Er hat sie die ganze Zeit nur ausgenutzt.

Translation ausnutzen translation

How do I translate ausnutzen from German into English?

Synonyms ausnutzen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ausnutzen?

Examples ausnutzen examples

How do I use ausnutzen in a sentence?

Simple sentences

Du solltest seine Großzügigkeit besser nicht ausnutzen.
You had better not play on his generous nature.
Du musst diese Gelegenheit ausnutzen!
You must take advantage of the opportunity.
Es sind Lücken zwischen den Brettern in der Kiste. Wenn du sie genau einpasst, kannst du die Kiste besser ausnutzen.
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
Wir müssen diese Situation ausnutzen.
We have to take advantage of this situation.
Personen, die keinen PC haben, können die Funktionalität dieses MP3-Spielers nicht voll ausnutzen.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
Lass dich von ihm nicht ausnutzen!
Don't let him take advantage of you.
Lass dich nicht ausnutzen!
Don't let yourself be used.
Lasst euch nicht ausnutzen!
Don't let yourself be used.
Lassen Sie sich nicht ausnutzen!
Don't let yourself be used.
Es gibt Menschen auf dieser Welt, die Gesetzeslücken ausnutzen, um Dinge zu tun, die beinahe gesetzeswidrig sind.
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
Es gibt Menschen auf dieser Welt, die Gesetzeslücken ausnutzen, um Dinge zu tun, die dem Gesetze beinahe zuwiderlaufen.
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.

Movie subtitles

Es muss Ihnen klar sein, dass diese Leute Ihre Gutherzigkeit ausnutzen.
But I think it's important to understand that they are taking advantage of your good hearts.
Die Seligen kennen auch die Angst? Wir könnten es ausnutzen.
So they know what it's like to feel fear like the rest of us, and that information is something we can take advantage of.
Leider wird jeder Gauner im Umkreis von 1000 Kilometern, jeder politische Gegner und Verbannte diese Maskerade zu seinem Vorteil ausnutzen.
Unfortunately, every crook within a thousand miles, every political offender and exile. will try to take advantage of the masquerade.
Weil es eine Sache ist, wenn man eine Chance hatte und sie nicht ausnutzen konnte, und eine andere Sache, wenn man nie eine Chance hatte.
Because it's one thing to muff a chance when you get it but. it's another thing never to have had a chance.
Wir können es zumindest ausnutzen.
We can at least help the situation. - How?
Falls es zum Kampf kommt, will ich den Vorteil der Anhöhe ausnutzen.
We'll take no chances. If there's an attack, I want the advantage of higher ground.
Herr Konsul, ich würde das, was ich weiß, nie gegen Sie ausnutzen.
Mr. Consul, I would never use my knowledge against you.
Ich könnte eure Lage ausnutzen, wie bei den Indianern, aber das tu ich nicht.
I could act like an Indian trader and lower the price, but I won't.
Er möchte Ihren Wert ausnutzen.
Mr. Castel-Vernac wishes to exploit this value.
Meinen Wert ausnutzen? Danke, Madame.
He wishes to exploit this value.
Ich werde sie heiraten, weil ich sie liebe und weil sie mich liebt, und so einen Zufall muss man ausnutzen.
I'll marry her, we love each other. The coincidence is too great.
Das Unglück ausnutzen für Ihre Propaganda!
Shame on you for using this trouble for your propaganda!
Den Sandsturm ausnutzen.
Use the sandstorm.
Das müssten schon sehr böse Menschen sein. die einen Mann, der so großzügig ist, ausnutzen wollen.
She'd have to be a terrible girl to be mean to a sweet, intelligent, generous man like you.

News and current affairs

Selbstverständlich bedeutet das nicht, dass muslimische Radikale die Verwirrung nicht ausnutzen werden, wenn nicht rasch eine Lösung gefunden wird.
Of course, this is not to say that Muslim radicals will not exploit the disarray if a satisfying resolution is not found rapidly.
Die Befürchtung war, dass mächtige Banken die Hilfe der nationalen Regierungen ausnutzen würden, indem sie zu schnell um Hilfe bitten.
The fear was that powerful banks would exploit national government help, asking for intervention too soon.
Weißrusslands Wirtschaft zerfällt und seine Exportmärkte schrumpfen und Russland könnte Lukaschenkos Verwundbarkeit ausnutzen.
With Belarus's economy crumbling and its export markets withering, Russia could exploit Lukashenko's vulnerability.
Strategisch befürchtet die Hisbollah, dass Israel, falls Assad stürzt und sie selbst ihre Fähigkeit verliert, sich rasch und effektiv Nachschub zu verschaffen, die Situation ausnutzen und einen neuen Krieg gegen sie vom Zaume brechen wird.
Strategically, Hezbollah fears that if Assad falls, and if it loses the ability to resupply itself rapidly and effectively as a result, Israel will take advantage by unleashing another war against it.
Doch deutet die Geschichte darauf hin, dass neue, schwache Demokratien eher versuchen, Radikale zu besänftigen, als sie zu beseitigen, und dass Terroristen den Respekt demokratischer Regierungen vor Bürgerrechten und Rechtsstaatlichkeit ausnutzen können.
But history suggests that new, fragile democracies are more likely to attempt to placate radicals than to eliminate them, and that terrorists can exploit democratic governments' respect for civil rights and the rule of law.
Wie können Landwirte sie mit Respekt behandeln, wenn Verbraucher billigeres Fleisch wollen und Supermärkte ihre enorme Verhandlungsmacht ausnutzen, um die Erzeuger zu zwingen, auf jede nur erdenkliche Weise die Kosten zu senken?
How can farmers treat them with respect when consumers want cheaper meat and supermarkets are using their immense bargaining power to force producers to use every possible means to cut costs?
Fidel Castro weiß das und wird das verwässerte Bekenntnis der Demokratien zu Menschenrechten und Demokratie ausnutzen.
Fidel Castro knows this, and will take advantage of the democracies' diluted commitment to human rights and democracy.
Auch Terroristen können neue Schwachstellen im Internet ausnutzen, um asymmetrische Kriegsführung zu betreiben.
Terrorists, too, can exploit new vulnerabilities in cyberspace to engage in asymmetrical warfare.
Wenn überhaupt, schafft die Abhängigkeit von komplexen Cybersystemen zur Unterstützung militärischer und wirtschaftlicher Aktivitäten neue Verletzlichkeiten, die nichtstaatliche Akteure ausnutzen können.
If anything, dependence on complex cyber systems for support of military and economic activities creates new vulnerabilities in large states that can be exploited by non-state actors.
Es ist selbstverständlich, dass Oppositionspolitiker die Schwierigkeiten einer Regierung ausnutzen wollen, um selbst an die Macht zu kommen.
It is natural for opposition politicians to want to exploit a government's difficulties to win power.
Ebenso wichtig ist, dass die Reformen für eine größerer Flexibilität der Märkte immer noch nicht ausreichend sind, um die Vorteile einer einheitlichen Geldpolitik voll ausnutzen zu können.
And, just as important, reforms aimed at ensuring greater flexibility of markets still lag behind what is needed to exploit fully the advantages of the single monetary policy.
Zweitens muss man sich vermehrt internationaler Konflikte annehmen, die die Terroristen ausnutzen wollen.
Second, more must be done to address the international conflicts that terrorists seek to exploit.
Doch die Mitgliedsstaaten sollten wissen, dass ich mich nicht ausnutzen lasse.
But member states should know by now that I am not a soft touch.
Zwei wichtige Quellen allgemeinen Wohlstands sind im griechischen System blockiert: Die erste davon ist ein Überschuss an Unternehmern, die neue Geschäftsmodelle erkennen und ausnutzen.
Two important sources of broad prosperity are blocked by Greece's system. One is an abundance of entrepreneurs engaged in detecting and exploiting new economic opportunities.

Are you looking for...?