English | German | Russian | Czech

roh German

Meaning roh meaning

What does roh mean in German?

roh

uncooked Kochkunst, von Lebensmitteln ungekocht Man nehme ein rohes Ei und schlage es auf. in unbearbeitetem Zustand Der rohe Diamant muss erst geschliffen werden. ugs. ungehobelt, grob Nachdem er die Türe nicht öffnen konnte, versuchte er es mit roher Gewalt.

Translation roh translation

How do I translate roh from German into English?

Synonyms roh synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as roh?

Examples roh examples

How do I use roh in a sentence?

Simple sentences

Du hättest den Fisch nicht roh essen sollen.
You shouldn't have eaten the fish raw.
Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, er den Fisch roh.
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
Die Methode war roh, aber sehr effektiv.
The method was crude, but very effective.
Das Fleisch ist roh.
The meat is raw.
Fleisch sollte nicht roh gegessen werden.
Meat should not be eaten raw.
Das Huhn ist roh.
The chicken is raw.

Movie subtitles

Er ist auf der einen Seite vollkommen verkohlt und auf der anderen Seite roh.
Writing a story in Monsley Pass isn't easy.
Es wird roh gegessen.
It's going to be eaten raw.
Vermutlich roh.
Probably raw.
Sie sind roh und eingebildet.
You're coarse and you're conceited.
Lieber Junge, iss dein Frühstück, bevor Tarzan dich roh verschlingt.
My dear boy, have your breakfast before Tarzan eats you raw.
Nein, du bist viel zu roh.
He doesn't. You play too rough.
Roh, aber wirksam.
Crude but adequate.
Nein, roh.
No, raw.
Was für ein ausgezeichneter Fisch eine gekochte Makrele ist, und wie jämmerlich roh.
What an excellent fish dolphin is to eat cooked and what a miserable fish raw.
Was, roh soll ich das essen?
What, just raw like that?
Die werden immer roh gegessen.
Sure. Why not?
Nicht so roh wie gestern Abend.
Not raw like it was last night.
Dann roh oder gekocht?
Hard- or soft-boiled?
Er isst Eichhörnchen roh und Katzen, wenn er sie in die Finger kriegt.
He eats raw squirrels and all the cats he can catch.

News and current affairs

Die Reise verfestigte die Ansicht, dass die Regierung Hatoyama im Grunde antiamerikanisch sei, und zwar in derselben stumpfsinnigen Weise wie die des ehemaligen südkoreanischen Präsidenten Roh Moo-hyun.
That trip further cemented the notion that the Hatoyama government was at root anti-American in the mindless way that former South Korean President Roh Moo-hyun was.
Infolgedessen scheint Hatoyamas Regierung der ehemaligen Regierung Südkoreas unter Roh-Moo-hyun nachzueifern, die törichterweise versuchte ihr Land von seinem wichtigsten Verteidigungspartner, den USA, zu distanzieren.
As a result, Hatoyama's administration seems to be trying to emulate South Korea's former Roh Moo-hyun administration, which foolishly sought to distance that country from its main defensive partner, the US.
Unter Präsident Roh Moo-hyun hat eines neues Wahrheits- und Versöhnungsgesetz nicht nur zu einer gründlichen Aufarbeitung historischer Belastungen geführt, sondern auch zu einer Jagd auf die Kollaborateure der Vergangenheit.
Now, under President Roh Moo-hyun, a new Truth and Reconciliation Law has not only stimulated a thorough airing of historical grievances, but has also led to a hunt for past collaborators.
Bei einem Besuch Malaysias vereinbarte Südkoreas Präsident Roh Moo-hyun eine Ausweitung der gegenseitigen Wirtschaftszusammenarbeit insbesondere in der Informationstechnologie, Biotechnologie und im Rohstoff- und Energiebereich.
President Roh Moo-hyun visited Malaysia and agreed to expand mutual economic cooperation mainly in information technology, bio-technology, and resources and energy.
Die Entscheidung Nordkoreas, die UNO-Atominspektoren auszuweisen, ist ein weiterer Grund die Wahl Roh Moo Hyuns zum Präsidenten Südkoreas als historische Wende zu betrachten.
North Korea's decision to expel UN atomic energy inspectors is but another reason to view Roh Moo Hyun's election as South Korea's president two weeks ago as an historical watershed.
Wenn Roh im Februar sein Amt antritt, wird seine populistische und nationalistische Haltung einem raschen und schmerzlichen Realitätstest unterzogen werden.
Roh's populist and nationalist stance will be swiftly and sorely tested by reality when he assumes power in February.
Präsidentschaftskandidat Roh plädierte für veränderte, auf Unabhängigkeit und Gleichberechtigung basierende Beziehungen zu den USA.
Candidate Roh called for a new relationship between South Korea and the US, one based on the principle of independence and equality.
Bemerkenswert ist, dass Roh die Wahl gewann, obwohl Nordkorea beschlossen hatte, seine seit 1994 stillgelegten Atomreaktoren wieder zu aktivieren.
Remarkably, Roh won the election despite North Korea's decision to reactivate nuclear reactors that had been frozen since 1994.
Roh konnte überdies Nutzen aus der sich ausbreitenden anti-amerikanischen Stimmung ziehen.
Roh's campaign also took advantage of a rising tide of anti-Americanism.
Unter Präsident Roh steht eine beinahe allumfassende Neuordnung der Innenpolitik Südkoreas und seiner Beziehungen zu Nordkorea und den USA an.
Under President Roh, South Korea's domestic politics and relations with the US and North Korea will require an almost total overhaul.
Dies alles unter einen Hut zu bringen, würde selbst den erfahrensten Politiker auf eine harte Probe stellen. Ob Präsident Roh erfolgreich sein wird, bleibt daher abzuwarten.
Reconciling those goals would test even the most experienced and cynical of politicians, so it is anyone's guess as to whether President Roh can succeed.
SEOUL: Einmal mehr erlebt die koreanische Halbinsel einen ihrer periodischen Anfälle von Extremismus, gekennzeichnet diesmal durch den Selbstmord des früheren Präsidenten Roh Moo-hyun am 22. Mai und den zweiten nordkoreanischen Atomtest.
SEOUL - Once again, the Korean peninsula is experiencing one of its periodic bouts of extremism, this time marked by the suicide on May 22 of former president, Roh Moo-hyun, and North Korea's second test of a nuclear device.
Infolgedessen könnte sich die zunehmende interkoreanische Feindseligkeit als für das Wohl der Koreaner letztlich als sehr viel tödlicher erweisen als Roh Moo-hyuns tragischer Selbstmord und Kim Jong-ils nutzloses Feuerwerk.
As a result, growing inter-Korean hostility may ultimately prove far more lethal to the well-being of all Koreans than Roh Moo-hyun's tragic suicide and Kim Jong-il's futile fireworks.
Überdies hat die japanische Regierung Chinas regionale Ambitionen bestärkt, indem sie eine ähnlich antiamerikanische Haltung eingenommen hat, wie sie die südkoreanische Regierung unter dem ehemaligen Präsidenten Roh Moo-hyun pflegte.
Moreover, Japan's government has encouraged Chinese regional ambitions by embracing an anti-American attitude similar to the administration of South Korea's former president, Roh Moo-hyun.