English | German | Russian | Czech

ratlos German

Meaning ratlos meaning

What does ratlos mean in German?

ratlos

at a loss, helpless unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend Seit Wochen überlege ich, welches Geschenk meiner Mutter Freude machen würde, aber ich bin völlig ratlos. Sie brach in Tränen aus und ließ mich ratlos zurück. Der Lehrer fragte seine Schüler nach ihrem Lieblingsphilosophen und sah sich nur ratlosen Gesichtern gegenüber.

Translation ratlos translation

How do I translate ratlos from German into English?

Synonyms ratlos synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ratlos?

Examples ratlos examples

How do I use ratlos in a sentence?

Simple sentences

Die Männer waren ratlos.
The men were at a loss.
Er war ratlos, welchen Weg er nehmen sollte.
He was at a loss which way to take.
Auf die vom Reporter unvermittelt gestellte Frage hin wirkte sie ratlos.
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
Die Ärzte sind ratlos, was Tom fehlt.
The doctors don't know what's wrong with Tom.
Der Arzt war ratlos.
The doctor couldn't figure out what was wrong.
Toms Arzt war ratlos.
Tom's doctor couldn't figure out what was wrong.

Movie subtitles

Ich bin nur so ratlos ohne Vater und Dudley.
It's just that I'm so all at sea with Father and Dudley gone.
Ja, Watson, und ich muss zugeben, dass ich ratlos bin.
Yes Watson and I must admit that I'm completely baffled.
Weil wir Frauen so ratlos sind, komme ich Hilfe schreiend zu Ihnen.
By Jove, he is a tenant of mine, isn't he? Well, if this boy really is clever, it seems a pity for me not to do something about it, doesn't it?
Offenbar sind Sie diesmal ratlos.
Sounds to me as though you're completely stumped this time.
Sie sind völlig ratlos.
They're stumped.
Ich bin ratlos.
It has me stumped.
Ich bin ratlos.
I am helpless.
Ich bin zum ersten Mal in meinem Leben wirklich ratlos.
For the first time in my life I am helpless.
Ich bin jedes Mal ratlos, wenn ich Sie ansehe, Mr. Monkford.
Every time I see you, Mr Monkford I can't tell which one you are.
Ich war etwas ratlos und dachte, er weiß schon, was zu tun ist.
Well, I was confused. I thought Mr Preston would know what to do.
In Madames Fall ist die Wissenschaft ratlos.
Madam's case exceeds the possibilities of science.
Aber wenn ich hier sitzen und von diesem und jenem flüstern soll. gewandt Ton und Gestik nutzend, dann bin ich bald ratlos und verloren.
But make me to sit down and talk in whispers of this and that with an emphasis here and a shrug, and I'm soon confounded and defeated.
Also, ich eigentlich nicht, aberJonas ist völlig ratlos.
Well, not me so much, but Jonas is at his wit's end.
Daraufhin nahmen wir die Leiche mit nach Hause. Jetzt ist sie dort und wir sind ratlos.
We carry the corpse us for the house, we get there. do not know what to do.

News and current affairs

Dieser argentinische Krisenzyklus stimmt ratlos.
Argentina's cycle of crisis is perplexing.
Momentan allerdings ist der flüchtige Beobachter noch ziemlich ratlos angesichts der Wucht der Entwicklung.
At the moment, though, the casual observer is still rather clueless.
Die italienischen Wähler sind ratlos.
Italian voters are perplexed.
Auf die Frage, warum manche Fälle zulässig und andere verboten seien, antworteten die Teilnehmer entweder ratlos oder boten Erläuterungen an, die die relevanten Unterschiede nicht erklären konnten.
When asked to justify why some cases are permissible and others forbidden, subjects are either clueless or offer explanations that cannot account for the relevant differences.
Bedeutsam dabei ist, dass Menschen mit religiösem Hintergrund genau so ratlos oder in sich unstimmig argumentierten wie Atheisten.
Importantly, those with a religious background are as clueless or incoherent as atheists.
Im ersten Fall wandten sich potenzielle Partner aus Angst ab, im zweiten blieben sie ratlos zurück.
The first made potential partners recoil in fear, the second made them shrink in confusion.
Gewiss war auch der US-Kongress ratlos. Seine Mitglieder waren immer noch mit Lobbyarbeit für die staatlich unterstützten Hypothekenbanken Fannie Mae und Freddie Mac beschäftigt, wodurch sie die Lage noch verschlimmerten.
Certainly the US Congress was clueless; its members were still busy lobbying for the government-backed housing-mortgage agencies Fannie Mae and Freddie Mac, thereby digging the hole deeper.
Man scheint der Krise vollkommen unvorbereitet gegenüberzustehen und ist daher auch hinsichtlich der weiteren Vorgangsweise ratlos.
So they seem to be completely unprepared for the crisis and thus at a loss as to what to do.

Are you looking for...?