English | German | Russian | Czech

verblüfft German

Translation verblüfft translation

How do I translate verblüfft from German into English?

Synonyms verblüfft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verblüfft?

Examples verblüfft examples

How do I use verblüfft in a sentence?

Simple sentences

Halb verblüfft, halb bekümmert, brachte sie kein Wort heraus.
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
Alle waren verblüfft, dass er die Fahrprüfung bestanden hatte.
He amazed everyone by passing his driving test.
Die Frage hat mich total verblüfft.
The question foxed me completely.
Sein plötzlicher Stimmungswandel hat mich völlig verblüfft.
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
Ich war völlig verblüfft.
I was totally dumbfounded.
Ich bin verblüfft.
I am dumbfounded.
Ihre Verantwortungslosigkeit verblüfft mich.
I'm surprised by her lack of responsability.
Tom ist verblüfft.
Tom's amazed.
Wir sind verblüfft.
We're baffled.
Tom scheint verblüfft zu sein.
Tom appears stunned.
Tom sieht verblüfft aus.
Tom appears stunned.
Tom ist verblüfft.
Tom is nonplussed.
Tom schaut verblüfft.
Tom looks stunned.
Tom scheint verblüfft zu sein.
Tom seems stunned.

Movie subtitles

Jeder Taschenspielertrick verblüfft sie.
They're amazed by sleight of hand.
Ich bin verblüfft, wie sie das machen.
Beats me how they do it.
Glaubst du, ich wäre verblüfft oder würde stehen bleiben?
Do you think I'd care or stop and stare?
Glaubst du, ich wäre verblüfft?
Do you think I'd care?
Das verblüfft mich.
Well, that licks me.
Sie sind verblüfft.
You're startled.
Die hat mich echt verblüfft.
Boy, they knocked me for a loop.
Also, spielen wir im Duett, gut und laut, und Sie werden verblüfft sein, was passiert.
Now, let's play a duet good and loud. You'll be surprised at what might happen.
Ich bin so verblüfft, ich traue meinen Augen nicht.
Why. I'm amazed. I cannot believe my eyes.
Die neueste Mode verblüfft uns.
We're overwhelmed by the latest fashions.
Ich war im Moment zu verblüfft, um Ihnen zu danken, aber Sie können sich sicher vorstellen, wie das so ist, wenn man so lange auf etwas gewartet hat.
I guess I was a little too stunned to say thank you, but you know how it is when you've been waiting for something for a long time.
Die Leute sind verblüfft. Erschrocken.
People seem to be frightened, even terrified.
Waren Sie nicht allzu verblüfft?
You weren't too surprised?
Die Polizei war verblüfft.
The police were baffled.

News and current affairs

Es hätte ihn verblüfft zu sehen, dass seine Prophezeiung eintrat, wenn auch nicht auf Grundlage des Kommunismus, sondern durch die Globalisierung des Wirtschaftsliberalismus angelsächsischer Prägung.
So he would have been flabbergasted to see his prophecy realized, not by communism, but by the globalization of Anglo-American economic liberalism.
Als ich Indien als amerikanischer Regierungsvertreter Ende der 1970er Jahre erstmals besuchte, war ich verblüfft über die Fixierung meiner indischen Gastgeber darauf, vom Status her mit China gleichzuziehen.
When I first visited India as an American government official in the late 1970's, I was struck by my Indian hosts' fixation on gaining equal status with China.
Das ist natürlich nichts Neues: Italiens politische Dynamik hat schon immer Beteiligte wie Beobachter gleichermaßen verblüfft.
Of course, there is nothing new in this: Italy's political dynamics have always baffled participants and observers alike.
Einige von Mitt Romneys Beratern schienen verblüfft über Obamas Sieg: Sollte es bei dieser Wahl nicht eigentlich um die Wirtschaft gehen?
Some of Mitt Romney's advisers seemed taken aback by Obama's victory: Wasn't the election supposed to be about economics?
LONDON - Das Bemerkenswerte an Jeremy Corbyn, dem linken Außenseiter, der das britische Establishment damit verblüfft hat, dass er die Führung über die Labour Party übernehmen konnte, ist nicht sein offensichtlicher Mangel an Patriotismus.
LONDON - The remarkable thing about Jeremy Corbyn, the hard-left outsider who stunned the British establishment by capturing the leadership of the Labour Party, is not his alleged lack of patriotism.
Selbst Experten zeigen sich angesichts des schleppenden Aufschwungs verblüfft.
Indeed, its sluggishness has confounded even the experts.
Überall sind die Menschen angesichts der Tatsache verblüfft, dass grausame systematische Menschenrechtsverletzungen in verschiedenen Ländern verschieden behandelt werden.
People everywhere are perplexed by the fact that horrific, systematic violations of human rights are treated differently in different countries.
Man kann beinahe verstehen, warum die chinesische Führung über den ostentativen Widerstand in Hongkong verblüfft ist.
One can almost understand why China's leaders should be baffled by this show of defiance in Hong Kong.
Ich war jedoch verblüfft, wie viel menschlicher die Einrichtung und die Bedingungen in Alcatraz im Vergleich zu Gitmo waren.
Yet I was struck by how much more humane the facility and regime at Alcatraz were compared to Gitmo.
Viele hochrangige Amerikaner waren verblüfft, als die Türkei - ein langjähriger NATO-Partner und säkularer Staat - den amerikanischen Truppen die Nutzung der Türkei als Basis für die Invasion im Irak verweigerte.
Many senior Americans were puzzled that Turkey, a long-standing NATO ally and a secular state, refused to allow American forces to use Turkey as a base to invade Iraq.
Als Außenstehender bin ich jedoch verblüfft über die offenkundige Intensität des Lobbyismus und die Summen, die Firmen und ihre Verbände ausgeben.
But, as an outsider, I am amazed at the apparent intensity of lobbying, and at the amounts of money that firms and their associations spend.
Eines jedoch verblüfft: In den BIP-Statistiken scheinen sich diese Innovationen nicht niederzuschlagen.
But there is a puzzle: it is difficult to detect the benefits of this innovation in GDP statistics.
Der polnische Katholizismus hat die Zweifler und Kritiker schon öfter verblüfft.
Polish Catholicism has confounded skeptics and critics before.
Die Opposition war natürlich völlig verblüfft von der US-Forderung nach einem Kompromiss ohne ernsthaften Aufruf zur Prüfung des Abstimmungsergebnisses selbst.
The opposition, of course, was perplexed by the US call for compromise without any serious call to review the vote itself.

Are you looking for...?