English | German | Russian | Czech

stumm German

Meaning stumm meaning

What does stumm mean in German?

stumm

mute keine Steigerung: keine Laute von sich geben könnend Er ist von Geburt an stumm. nicht sprechend Während die Anderen sich unterhielten, blieb sie stumm.

Translation stumm translation

How do I translate stumm from German into English?

Stumm German » English

Stumm

Synonyms stumm synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as stumm?

Examples stumm examples

How do I use stumm in a sentence?

Simple sentences

Unwissend, was sie sagen sollte, blieb sie stumm.
Not knowing what to say, she remained silent.
Helen Keller war blind, taub und stumm.
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Da ich nicht wusste, wie ich antworten sollte, blieb ich stumm.
Not knowing what answer to make, I kept silent.
Er blieb stumm während dieser Diskussion.
He remained dumb during this discussion.
Die Männer blickten Jessie stumm an.
The men looked at Jessie in silence.
Sie war blind, taub und stumm.
She was blind, deaf, and dumb.
Gefahr macht stumm.
Danger makes dumb.
Gefahr macht stumm.
Danger makes mute.
Sie war blind, taub und stumm.
She was blind, deaf, and mute.
Helen Keller war blind, taub und stumm.
Helen Keller was blind, deaf and mute.
Tom blieb stumm.
Tom kept silent.
Tom stellte sein Telefon stumm, bevor er Marias Büro betrat.
Tom switched his phone to manner mode before he walked into Mary's office.
Vor einem Konzert werden die Zuhörer gewöhnlich in einer Ansage darum gebeten, ihre Telefone entweder aus oder auf stumm zu schalten.
Usually before a concert there is an announcement asking the audience to either turn off their phones or switch them to manner mode.
Im Allgemeinen sind im Norwegischen d und t am Wortende stumm.
In Norwegian, 'd' and 't' at the end of a word are generally silent.

Movie subtitles

Aber tot und stumm.
But dead and mute.
Er ist unglücklicherweise stumm.
He has the misfortune to be dumb.
Bist du jetzt auf einmal stumm?
Why don't you say something?
Taub, vielleicht auch stumm.
That makes him the perfect king.
Nun, seid Ihr auf einmal stumm?
Well, are you struck dumb?
Wir bleiben alle absolut stumm.
We're all going to keep absolutely mum.
Ich aber erkläre Ihnen, dass ich nicht stumm bleiben werde.
You would involve your entire family. - You were counting on that, weren't you?
Das arme Kind ist stumm.
Poor child, he's a mute.
Schon auf der Fahrt waren Sie so stumm.
You were so quiet during the drive.
Monsieur, zehn Jahre lang blieb ich stumm.
Well, sir, it so happens that I've kept silent for ten years.
Er ist stumm.
He's a mute.
Wirklich stumm.
Yes, he's a really a mute.
Sogar die Kuhglocken sind stumm.
Here you don't even hear the herds' bells.
Sie bleiben stumm?
You remain silent?

News and current affairs

Entweder sie bleibt stumm, oder sie riskiert es, Schande über die Familie zu bringen.
Often, her only choice is to remain silent or risk disgracing the family.
Aber weil Mubaraks Regime als gemäßigt, prowestlich und im Zusammenhang mit den israelisch-palästinensischen Beziehungen als hilfreich gilt, blieb der Westen angesichts dieses und anderer Fälle von Machtmissbrauch stumm.
But because Mubarak regime's is considered moderate, pro-Western, and helpful in the context of Israeli-Palestinian relations, the West's response to this and other abuses remains muted.
Er ist stur und nahezu stumm geblieben und wartet sichtlich ungeduldig auf sein Erbe, gibt jedoch keinen Hinweis dazu, was sich ändern wird, wenn er es antritt.
He has remained dour and almost silent, visibly chafing with impatience to come into his inheritance, but offering no hint of what difference he would make when he does.
Viele von der politischen Klasse ihres Landes disillusionierte Pakistanis blieben stumm; sie dachten, dass er sein Versprechen vielleicht halten würde.
Many Pakistanis, disillusioned with Pakistan's political class, remained mute, thinking that he might deliver.
Die Zeit, in der Japan nur stumm vom Spielfeldrand zuschauen konnte, sind vorbei.
The time when Japan could remain on the sidelines is over.
Statt dass die EU jedoch gefährdeten Nationen wie der Ukraine den Arm reicht, bleibt das Leuchtfeuer der EU leider dunkel und ihre Führer stumm.
Unfortunately, instead of reaching out to endangered nations like Ukraine, the EU beacon remains dark and its leaders silent.
Koroljow war beleidigt, aber er blieb stumm.
Korolev was offended but kept silent.
Schließlich ist es wichtiger, dass die Steuerzahler sich in die Kommunalpolitik einzubringen, als dass sie nur stumm zuschauen und darauf warten, dass man ihnen die Rechte gebürtiger Staatsbürger gibt.
After all, it is more important for taxpayers to participate in local politics than to sit on the sidelines waiting to be given the rights of native citizens.
Bäume stehen trotz unseres Verrats stumm da.
Trees stand mute despite our betrayal.
Doch sowohl Kommission als auch Europäisches Parlament blieben stumm und verweigerten die poltische Unterstützung, die vielleicht zum erfolgreichen Abschluss des Geschäfts hätte führen können.
Yet both the Commission and the European Parliament kept silent and withheld the political support that might have ensured that the deal went through.
Warum also blieb die Europäische Kommission stumm?
Why, then, did the European Commission remain silent?

Stumm English

Translation stumm in German

How do you say stumm in German?

Stumm English » German

Stumm

Are you looking for...?