English | German | Russian | Czech

überwältigt German

Translation überwältigt translation

How do I translate überwältigt from German into English?

Synonyms überwältigt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überwältigt?

Examples überwältigt examples

How do I use überwältigt in a sentence?

Simple sentences

Er war von der Intensität ihrer Liebe überwältigt.
He was overwhelmed by the intensity of her love.
Die Mehrheit der Obdachlosen war von den spärlichen Portionen dünner Suppe und dem alten Brot, das die Kirche zu bieten hatte, nicht gerade überwältigt.
A majority of the homeless were underwhelmed by the meager portions of thin soup and day-old bread that the church had to offer.
Er war überwältigt von ihrer Schönheit.
He was stunned by her beauty.
Ich war überwältigt.
I was overwhelmed.
Du warst überwältigt.
You were overwhelmed.
Tom war von nostalgischen Gefühlen überwältigt, als er fünfzig Jahre nach seinem Abschluss noch einmal seine alte Schule aufsuchte.
Tom was overwhelmed with nostalgia when he went back to visit his old school fifty years after he had graduated from it.
Ich war überwältigt von all dem, was ich zu tun hatte.
I felt overwhelmed by all I had to do.

Movie subtitles

Ihr fühlt euch vielleicht machtlos, überwältigt oder ohne Kontrolle.
You may feel powerless. You may feel overwhelmed.
Ich bin überwältigt.
I'm overcome.
Da Sie mich schon überwältigt haben, dürfen Sie auch zulangen.
Now you've won me with your pretty way, have a piece of candy. - Thanks.
Ich bin überwältigt.
Thank you, no.
Myiady ich bin überwältigt.
Oh, milady, I'm overwhelmed.
Sind Sie überwältigt?
Is it the emotion?
Man hat den Eindruck, von etwas überwältigt zu werden.
The feeling of something inside you, transporting you.
Ich bin überwältigt, Monsieur Lautrec.
I am overwhelmed, Monsieur Lautrec.
Eure Hoheit ich bin überwältigt von Dankbarkeit, dass ihr mein Etablissement für euren Aufenthalt in San Francisco gewählt habt, völlig überwältigt.
Your Highness, I'm overwhelmed with gratitude that you have chosen my establishment for your stay in San Francisco, completely overwhelmed.
Eure Hoheit ich bin überwältigt von Dankbarkeit, dass ihr mein Etablissement für euren Aufenthalt in San Francisco gewählt habt, völlig überwältigt.
Your Highness, I'm overwhelmed with gratitude that you have chosen my establishment for your stay in San Francisco, completely overwhelmed.
Ich kann sehen, dass ihr vor Freude überwältigt seid.
Yes, I can see that your joy overwhelms you.
Überwältigt?
He overpowered the sentries?
Das Königreich Frankeich überwältigt mich.
This kingdom of France quite overwhelms me.
Meine Damen und Herren. im Namen von Gladys Glover soll ich Ihnen sagen, dass sie nur. ein wenig überwältigt war, aber jetzt geht es ihr wieder gut.
Ladies and gentlemen. on behalf of Gladys Glover, she just wants me to say that, well. she was a little overwhelmed, but she's all right now.

News and current affairs

DAVOS - In aller Welt scheint die nationale Politik von der Krise überwältigt zu werden.
DAVOS - Throughout the world, it seems, crisis is gripping national politics.
Natürlich wird auch im linken Spektrum die Terminologie oft von der Ideologie überwältigt.
Of course, ideology often overwhelms terminology on the left as well.
Während ihre mutigen Anhänger für Toleranz eintreten und Gewaltlosigkeit praktizieren, werden sie von bewaffneten Regierungskräften überwältigt, die bereit sind zu töten und zu sterben, um die Macht zu bewahren.
While their courageous supporters espouse tolerance and practice non-violence, they are overwhelmed by armed government forces who are willing to kill and die to retain power.
Während meiner Präsidentschaft mussten wir eine demokratische Atmosphäre heranwachsen lassen, doch dies war nur deshalb möglich, weil die Menschen nicht länger von Furcht überwältigt waren.
During my presidency, we had to nurture a democratic atmosphere, but this was possible only because fear was no longer overpowering.
Die Welt des Vergessens mag zwar verschwunden sein, aber die Frage ist, wie wir die neue Welt so gestalten können, dass wir davon profitieren können, anstatt von ihr überwältigt zu werden.
While the world of forgetting may have vanished, we can reshape the new one in a way that benefits rather than overwhelms us.
Man hofft darauf, dass nicht nur Russen im Lande, sondern auch Emigranten von patriotischen Gefühlen überwältigt werden.
The hope is that not only those living in Russia but also emigrants will be overcome with patriotic feelings.
Wir sind überwältigt, wenn wir in der Stadt eine freie Fläche sehen, ohne Autos, Lärm und Verschmutzung.
We are exuberant if offered an esplanade cleared of cars, noise and pollutants.
Wenn also übermäßig Zucker konsumiert wird, werden die Lebermitochondrien derart überwältigt, dass sie keine Wahl haben und Leberfett aufbauen müssen.
Thus, when sugar is ingested in excess, the liver mitochondria are so overwhelmed that they have no choice but to build liver fat.
In jenem paradiesischen Sommer lebte ich in einem kleinen moldawischen Ort, überwältigt von der wunderbaren Banalität einer normalen, sicheren Umgebung.
I lived that paradisiacal summer in a little Moldavian town, overwhelmed by the miraculous banality of a normal, secure environment.
Und ähnlich: Werden Regierungen und Organisationen in der Lage sein, sich schnell genug anzupassen, um den Wandel in fruchtbarer Weise zu nutzen, oder werden sie von ihm überwältigt werden?
Similarly, will governments and institutions be able to adapt fast enough to harness change, or will they be overwhelmed by it?
Unsere Galoppierrate Bevölkerungswachstums überwältigt unsere Schulen und Krankenhäuser.
Our galloping rate of population growth overwhelms our schools and hospitals.
Die griechisch-zypriotische Gemeinschaft war zwar überwältigt, reagierte aber dennoch humanitär, solidarisch und besonnen.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence.
Vor fünfundzwanzig Jahren waren die Menschen in Polen überwältigt, als ihr Landsmann Kardinal Karol Wojtyla aus Krakau zum Papst gewählt wurde.
Twenty-five years ago, Poland's people were stunned by the choice of their compatriot, Cardinal Karol Wojtyla of Cracow, as Pope.
Menschen, die sie durchlebten, verschließen sie in ihrem Gedächtnis, denn der Schmerz, schlimmer als eine Kugel ins Herz, überwältigt die Seele.
People who experienced it seal off the memory, for the pain, worse than a bullet to the heart, overwhelms souls.

Are you looking for...?