English | German | Russian | Czech

unentschieden German

Meaning unentschieden meaning

What does unentschieden mean in German?

unentschieden

Sport einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc. (es gibt keinen Sieger und Verlierer), habend Die Partie Deutschland gegen Italien endete unentschieden 1:1. Ist der Spielstand eines Spiels, welches zwingend einen Sieger benötigt, am Ende der regulären Spielzeit unentschieden und sehen die Wettbewerbsbestimmungen keine abweichende Regelung vor, so wird das Spiel unmittelbar mit der Verlängerung fortgesetzt. undecided sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe Ich bin noch unentschieden, ob ich den Job annehmen soll oder nicht. Am Sonntag wird gewählt, und es gibt viele, die noch unentschieden sind und sich fragen: Soll man das Kreuz auf dem Wahlschein getreu seiner Überzeugung machen oder strategisch vorgehen? Benvolio kommt der Intrige auf die Spur, aber der verwöhnte junge Mann ist derartig unentschieden, dass er sich nicht einmal zu veritablem Liebeskummer durchringen kann. die Frage, ob Autismus eine Krankheit oder ein Charakterzug ist, bleibt vorerst unentschieden.

Unentschieden

draw Ausgang eines Spiels oder Wettkampfs, bei dem die gegeneinander Antretenden über die gleiche Anzahl von Punkten, Treffern, Toren et cetera verfügen, es mithin keinen Sieger und keinen Verlierer gibt Das Spiel zwischen Burkina Faso und Bolivien endete in einem Unentschieden.

Translation unentschieden translation

How do I translate unentschieden from German into English?

unentschieden German » English

undecided pending undecidedly even

Synonyms unentschieden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unentschieden?

Examples unentschieden examples

How do I use unentschieden in a sentence?

Simple sentences

Lass es unentschieden.
Let it hang.
Lassen Sie es unentschieden.
Let it hang.
Lasst es unentschieden.
Let it hang.
Das Baseballspiel endete unentschieden.
The baseball game ended in a draw.
Der Wettkampf endete im Unentschieden.
The game resulted in a draw.
Das Spiel endete unentschieden.
The game resulted in a draw.
Das Match endete in einem Unentschieden.
The match ended in a draw.
Das Spiel endete in einem Unentschieden.
The match ended in a draw.
Das Spiel endete mit einem Unentschieden.
The match ended in a draw.
Das Spiel ging unentschieden aus.
The match ended in a draw.
Das Spiel war unentschieden: zwei zu zwei.
The game was a tie, 2-2.
Das Spiel war unentschieden: 2:2.
The game was a tie, 2-2.
Tom ist unentschieden.
Tom is undecided.
Die beiden Mannschaften trennten sich unentschieden.
The two teams were tied at the finish.

Movie subtitles

Am Ende der 10. Runde ein Unentschieden.
At the end of the 10th round, it's a draw.
Unentschieden, wenn ich richtig sehe.
Pretty well-matched, ain't they?
Unentschieden?
The score is tied?
Bei einem Unentschieden spielen sie bis zur Entscheidung.
At the end of nine innings, if the score is tied, they play until somebody wins.
Das Spiel ist unentschieden, er aber offenbar nicht.
Looks like the ball game isn't the only thing that's tied up around here.
Es gibt ein Unentschieden.
It's gonna be a tie.
Dann steht es unentschieden.
Then it's a stalemate?
Ich wünschte, es stünde unentschieden.
I wish it could've been a tie.
Ruby, ob Sieg, Niederlage, oder Unentschieden, hat Hucko jemals keine Aktion geboten?
Ruby, win, lose or draw when did Hucko ever not give you action?
Sieht nach Unentschieden aus.
Looks like a stand-off.
Der junge Kid Rodriguez, in 22 Profikämpfen ungeschlagen, und Veteran Davey Gordon, der 88 Siege verbuchen kann, neun Niederlagen und zwei Unentschieden.
The youngster, undefeated in 22 professional encounters, Kid Rodriguez, and the veteran, Davey Gordon, who's emerged victorious in 88 fights, while losing nine and drawing two.
Unentschieden, der Wettbewerb ist beendet!
It's a draw. No contest.
Das Erste endete unentschieden.
The first one ended in a tie.
Aber das gibt nur ein Unentschieden.
All you'll win is a tie for first place.

News and current affairs

Silvio Berlusconi, der Chef des Mitte-rechts-Bündnisses wird seine dritte Wahl gewinnen (er hat auch zwei verloren), während bei der Wahl zum Senat ein Unentschieden zu erwarten ist.
Silvio Berlusconi, the leader of the right-wing alliance, will win his third election (he has also lost twice), while the vote for the Senate is expected to produce a draw.
Im Vorfeld der Meisterschaft hatte Fischer zwei sehr gute Gegner mit dem nie dagewesenen Ergebnis von 6-0 vernichtend geschlagen - ein erstaunliches Resultat, bedenkt man, wie viele Spiele zwischen Großmeistern unentschieden ausgehen.
In the run-up to the championship, Fischer trounced two very good opponents with unheard of 6-0 scores, an astonishing result when so many grandmaster games end in draws.
Aus der Rhetorik und Regulierungspolitik der meisten Regierungen könnte man schließen, dass sie unentschieden geblieben sind.
From their rhetoric and regulatory policies, it would appear that most governments have ended up in the third, fence-sitting camp.
Nichtsdestoweniger zeigen Umfragen in der Wählerschaft, dass ein großer Anteil immer noch unentschieden ist, insbesondere unter den Anhängern Bayrous.
That said, surveys of the electorate demonstrate that a large proportion is still undecided, particularly among Bayrou's supporters.
In einem solchen Szenario hat tendenziell ein Unentschieden, bei dem beiden Seiten teilweise zufrieden sind, am ehesten Bestand.
In these scenarios, the most stable outcome tends to be a draw in which both sides are partly satisfied.
Tatsächlich allerdings ähnelt das in Europa gespielte Spiel weniger einer Partie Schach als vielmehr dem Spiel Tic Tac Toe, bei dem normalerweise ein Unentschieden herauskommt, aber ein falscher Spielzug die sichere Niederlage bedeutet.
In fact, the game being played out in Europe is less like chess than like tic-tac-toe, where a draw is the normal outcome, but a wrong move means certain defeat.
Meinungsforscher sagten ein technisches Unentschieden voraus.
Pollsters predicted a technical draw.

Are you looking for...?