English | German | Russian | Czech

correct English

Translation correct in German

How do you say correct in German?

Examples correct in German examples

How do I translate correct into German?

Simple sentences

If you see a mistake, then please correct it.
Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
If you see a mistake, then please correct it.
Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
If you see a mistake, then please correct it.
Wenn ihr einen Fehler seht, dann korrigiert ihn bitte.
I think your answer is correct.
Ich denke, Ihre Antwort ist richtig.
I think your answer is correct.
Ich denke, deine Antwort ist richtig.
Is your watch correct?
Geht deine Uhr richtig?
All that you say is perfectly correct.
Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
Korrigieren Sie den Fehler und und bringen Sie die Unterlagen zu Herrn Luxemburg zurück.
Correct me if I am wrong.
Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
Correct me if I am wrong.
Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
Correct me if I am wrong.
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege.
Please correct my pronunciation.
Verbessere bitte meine Aussprache!
Nobody could give the correct answer.
Niemand konnte die richtige Antwort geben.
It is the correct approach to modern ski technique.
Es ist die richtige Methode für eine moderne Technik des Skifahrens.

Movie subtitles

We also determined the small errors that still remained, So that we could correct for them.
Wir setzten auch die kleine Abweichungen fest die es noch gab, um dafür zu korrigieren.
Because the Earth rotates, one had to correct the position every three minutes.
Während der Erde dreht, so mussten wir die Position des Teleskops jeder drei Minuten beistellen.
Correct. I am Dr. Gilmore.
Ich bin in der Tat Gilmore.
Yes, you are correct. Did you hear about us from the others?
Die haben Ihnen also von uns erzählt?
If your hypothesis is indeed correct, 001, does that mean that the enemy is somehow decreasing entropy?
Wenn deine Hypothese stimmt, 001, heißt das, unser Feind kann die Entropie verringern?
That's correct.
Ja, um 8 Uhr.
The costume includes a knife attached to your belt in a leather sheath, correct?
Ein Kostüm mit einem Dolch am Gürtel, in einem Lederhalter, richtig? Ja.
Papers are all correct.
Die Papiere sind alle in Ordnung.
Correct them.
Korrigieren Sie sie.
Have you the correct time?
Haben Sie die genaue Zeit?
Mr Carmichael, when I made your acquaintance yesterday, you volunteered an amazingly correct diagnosis of Shanghai Lily and I see no reason for you to have changed it.
Mr. Carmichael, als ich Sie gestern kennen lernte, stellten Sie eine erstaunlich korrekte Diagnose von Shanghai Lily, und ich weiß nicht, warum Sie sie ändern sollten.
I hope you'll find those figures. correct.
Ich hoffe, Sie finden, dass diese Abrechnungen korrekt sind.
Correct. Now the train leaves. At 12:20, I know.
Richtig, und der Zug fährt um. 0.20 Uhr, Gare du Nord.
Correct.
Zufrieden?

News and current affairs

This is neither a correct description nor a useful terminology for terrorist acts, which are more correctly described as criminal.
Dies ist weder eine korrekte Beschreibung noch eine sinnvolle Terminologie für Terrorakte, die man korrekter als kriminell beschreibt.
Economists like Hyman Minsky, who tried to correct this, were largely ignored as Milton Friedman and others led the profession's push for free markets and minimal government intervention.
Ökonomen wie Hyman Minsky, der versuchte, dies zu korrigieren, wurde weitgehend ignoriert, als Milton Friedman und andere den Vormarsch der Profession in Richtung freie Märkte und minimale staatliche Intervention anführten.
Correct, because the NPT was born with a loophole.
Richtig, denn der Nichtverbreitungsvertrag birgt ein Schlupfloch.
Obama is also correct that acting in concert with others is almost always desirable.
Obama hat auch recht damit, dass es fast immer wünschenswert ist, im Einvernehmen mit anderen zu handeln.
It is not politically correct to attribute any share of very poor countries' suffering to their own decisions.
Es ist politisch nicht korrekt, irgendeinen Teil des Leidens der sehr armen Ländern ihren eigenen Entscheidungen zuzuschreiben.
Yet, despite this deeply ingrained skepticism about human nature, we embrace humanity's talent for progress and innovation, because we recognize man's ability to correct mistakes and errors.
Trotz dieser tief empfundenen Skepsis gegenüber der Natur des Menschen empfinden wir aufgrund der menschlichen Begabung zu Fortschritt und Innovation auch Zuversicht, da wir die Fähigkeit des Menschen, Fehler und Irrtümer zu korrigieren, erkennen.
The IMF's first effort at prescribing a cure may be flawed, but its diagnosis of a financial sector bloated by moral hazard is manifestly correct.
Der erste Versuch des IWF, eine Behandlung zu verschreiben, mag seine Mängel haben, doch seine Diagnose eines durch Moral-Hazard-Risiken aufgeblähten Finanzsektors ist offenkundig richtig.
Even patients who are diagnosed with bipolar disorder often wait more than 10 years after initially seeking treatment for the correct diagnosis to be made.
Sogar Patienten mit diagnostizierter bipolarer Störung warten oft mehr als zehn Jahre auf diese Diagnose.
And his assessment of US firepower is no doubt correct.
Und seine Einschätzung der amerikanischen Feuerkraft ist zweifellos korrekt.
Ferguson is correct that the US will have to come to terms with its budget deficit to maintain international confidence, but, as I show in my book The Future of Power, doing so is within the range of possible outcomes.
Fergusson hat recht, die USA müssen das Problem mit dem Haushaltsdefizit lösen, um international weiterhin Vertrauen zu genießen. Aber wie ich in meinem Buch The Future of Power zeige, liegt dies durchaus im Bereich des Möglichen.
NEWPORT BEACH - The conventional wisdom about the November presidential election in the United States is only partly correct.
NEWPORT BEACH - Die allgemeine Ansicht über die Präsidentenwahlen in den Vereinigten Staaten im November ist nur teilweise richtig.
Machiavelli may be correct, but we sometimes forget that the opposite of love is not fear, but hatred.
Da hat er vielleicht recht, aber wir vergessen manchmal, dass das Gegenteil von Liebe nicht Angst, sondern Hass ist.
This view seems intuitively correct, but is it?
Intuitiv scheint diese Ansicht richtig, aber hält sie auch einer Überprüfung der Realität stand?
Frighteningly, the Russians were likely correct.
Beängstigenderweise hatten die Russen wahrscheinlich Recht.

Are you looking for...?