English | German | Russian | Czech

wiederherstellen German

Meaning wiederherstellen meaning

What does wiederherstellen mean in German?

wiederherstellen

recover, restore transitiv etwas in einen früheren Zustand bringen Der Dresdner Neumarkt wird aufgrund seiner kunsthistorisch und architektonisch wertvollen Bauten originalgetreu wiederhergestellt. Die Ordnung im Staate muss wiederhergestellt werden. jemanden heilen; gesund machen Den Ärzten ist es gelungen, die Schwerkranke wiederherzustellen. Nach seinem schweren Unfall vor zwei Jahren ist Peter nun endlich wiederhergestellt.

Translation wiederherstellen translation

How do I translate wiederherstellen from German into English?

Synonyms wiederherstellen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wiederherstellen?

Wiederherstellen German » German

Wiederherstellung Rückgewinnung

Examples wiederherstellen examples

How do I use wiederherstellen in a sentence?

Simple sentences

Ich weiß, dass einige von euch gerne den Zustand der Vergangenheit wiederherstellen würden; der kommt aber nicht mehr zurück.
I know some of you want to go back to the way things were, but that's not going to happen.

Movie subtitles

Den Abstand wiederherstellen.
Take normal distance and interval.
Den normalen Abstand wiederherstellen.
Take normal distance and interval.
Trotz seiner allgemein bekannten Verehrung der Glücksgöttin, betonte Singh, dass dieser Besuch einzig von der Hoffnung erfüllt sei, dass britische Ärzte seinen linken Arm wiederherstellen können, der im Dienst für das Empire verletzt wurde.
In spite of his well-known devotion to the Goddess of Chance, Rajni Singh insists that his visit to our shores in solely in the hope that British surgeons may restore his left arm paralyzed in the service of the Empire.
Diese Technik kann das Leben für einige Zeit wiederherstellen.
This technique, in some cases, can restore life for a limited period.
Wenn ihr gegen das Volk gehen wollt, wenn ihr die Monarchie wiederherstellen wollt.
If you want to go against the people, if you want to restore the monarchy.
Wenn ihr die Monarchie wiederherstellen wollt, - so geht!
If you want to restore the monarchy, than go!
Ich soll und werde die Ordnung wiederherstellen.
He's ordered me to restore order. I shall carry out his wishes.
Ich soll also den Kontakt wiederherstellen und auf sein Angebot eingehen?
You want me to re-establish contact, accept his offer and see what I can find out?
Tut mir Leid, dass ich sie nicht rechtzeitig wiederherstellen konnte. damit du auf deine Mission kannst.
I just wanted you to know, sir.
Kontakt wiederherstellen.
Reestablish contact.
Dann muss der Mensch das Gleichgewicht wiederherstellen.
Well, then man will just have to try to help put it back into balance.
Wiederherstellen.
Re-establish.
Sie müssen die Kommunikation wiederherstellen.
You must re-establish communications.
Wir müssen die Kommunikation mit dem Landetrupp wiederherstellen.
Lieutenant, we must restore communications with the landing party.

News and current affairs

Wie kann man Vertrauen wiederherstellen, während gleichzeitig die Krisenvolkswirtschaften in die Rezession abstürzen?
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession?
Wir müssen Gesetze verfassen und durchsetzen, die die Glaubwürdigkeit unserer Finanzmärkte wiederherstellen.
We must write and enforce laws that restore credibility to our financial markets.
Wachstum ist wunderbar, Inflation ist furchtbar, und eine Zentralbank kann nicht umhin zu wählen: Sie muss die Preisstabilität selbst dann wiederherstellen, wenn es die Opferung von Wachstum bedeutet.
Growth is wonderful; inflation is terrible; a central bank cannot avoid choosing: it must restore price stability even if that means sacrificing growth.
Zweitens muss die internationale Gemeinschaft die Grundlage für ihr Engagement wiederherstellen.
Second, the international community must re-establish the basis for its engagement.
Es bleibt abzuwarten, ob sie tatsächlich einen gewissen geldpolitischen Einfluss wiederherstellen kann.
It remains to be seen whether it can effectively restore some monetary-policy influence.
Großbritannien muss das Primat der Meinungsfreiheit wiederherstellen.
Britain needs to reestablish the primacy of free speech.
Jetzt wird von der City of London, dem British Council, Oxfam und der BBC erwartet, dass sie die Bedeutung der dauerhaften Werte Großbritanniens wiederherstellen.
The City of London, the British Council, Oxfam, and the BBC are now expected to restore the prominence of Britain's enduring values.
Diese Ausgabenkürzungen, so seine Argumentation, würden die Glaubwürdigkeit der britischen Staatsfinanzen wiederherstellen und damit die Ängste der Firmen, Anleger und Verbraucher hinsichtlich zukünftiger Steuererhöhungen und Inflation zerstreuen.
Spending cuts, he argues, would restore credibility to Britain's public finances, thereby quelling the anxieties of businesses, investors, and consumers about future tax increases and inflation.
Eine weniger ungewisse Zukunft würde das Vertrauen wiederherstellen, private Investitionen ankurbeln und eine robuste Erholung sicherstellen.
A more certain future would restore confidence, boosting private investment and ensuring a robust recovery.
Nur die EZB kann in ihrer Eigenschaft als Kreditgeber der letzten Instanz den Kapitalabfluss der Eurozone stoppen und das Vertrauen in die Fähigkeit Europas wiederherstellen, seine eigenen Probleme zu lösen.
Only the ECB, by taking on the role of lender of last resort, can stop the eurozone's capital outflow and restore confidence in Europe's capacity to solve its own problems.
Jetzt könnte China zum Ziel eines regelrechten Handelskrieges werden, der die Chance, reiche und arme Länder im Kampf gegen die globale Erwärmung zu einen, vernichten - oder vielleicht wiederherstellen - könnte.
Now China may become the target of a full-fledged trade war that could destroy - or perhaps rescue - the chances of bringing rich and poor nations together to fight global warming.
Die Herausforderung besteht nun darin, darüber nachzudenken, wie wir Halbwahrheiten und echte Lügen aus unserer Politik verbannen und in unserem geteilten Land Vernunft und Mäßigung wiederherstellen können.
The challenge now is to figure out how to banish half-truths and big lies from our politics and restore reason and moderation to our divided land.
Eine Kerry-Administration, so der Präsidentschaftskandidat, wird den weltweiten Respekt für Amerika wiederherstellen.
A Kerry administration, he claims, will restore respect for America in the world.
Außerdem will er Ägyptens Position als einflussreiche Regionalmacht wiederherstellen.
He also wants to restore Egypt's position as a major regional force.

Are you looking for...?