English | German | Russian | Czech

Brussels English

Translation Brussels in German

How do you say Brussels in German?

Brussels English » German

Brüssel Bruxelles

Examples Brussels in German examples

How do I translate Brussels into German?

Simple sentences

I more often go to Brussels than Paris.
Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris.
Brussels is the capital of Belgium.
Brüssel ist die Hauptstadt von Belgien.
Cabbage, cauliflower, broccoli, and Brussels sprouts are all cultivars of the same species.
Weißkohl, Blumenkohl, Brokkoli und Rosenkohl sind alles Sorten derselben Pflanzenart.
I don't like Brussels sprouts.
Ich mag keinen Rosenkohl.
Brussels is in Belgium.
Brüssel liegt in Belgien.

Movie subtitles

They say at the bank that your husband's going to Brussels.
Es heißt in der Bank, dein Mann fährt nach Brüssel.
I've got to catch a train to Brussels.
Ich muss den Zug nach Brüssel erreichen!
Intended to greet you upon your arrival at Brussels.
Sie sollten ihn bei der Ankunft bekommen.
I'll go to Brussels, all right. That's what I'll tell her, only I'm not going.
Ich fahre heute nach Brüssel, das sag ich ihr wenigstens, aber ich fahre nicht.
Well, goodbye, Nicole. I'm starting for Brussels.
Ich fahre jetzt nach Brüssel.
I thought you were in Brussels.
Ich dachte, du wärst in Brüssel. - Überrascht, dass ich wieder da bin?
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague in brussels, in Amsterdam, in Oslo, in Belgrade, in Athens.
Sie kennen die Führer der Widerstandsbewegung in Paris, Prag, Brüssel, Amsterdam, Oslo, Belgrad, Athen.
It came from Brussels, Belgium.
Sie ist aus Brüssel, Belgien.
Success in Brussels and you've made it, my boy.
Mit einem Erfolg in Brüssel können Sie abheben.
Brussels sprouts carrots, mashed potatoes.
Rosenkohl. - Möhren, Kartoffelbrei. - Ohne Soße, bitte.
Brussels sprouts, carrots, mashed potatoes.
Rosenkohl, Möhren, Kartoffelbrei.
Brussels sprouts carrots, mashed potatoes.
Rosenkohl. Möhren, Kartoffelbrei.
To win a prize at the Salon Photography in Brussels.
Ja. Er möchte mit seinen Fotografien Preise gewinnen.
You ignorant, these'll go to the Brussels exhibition!
Ihr habt keine Ahnung. Die gewinnen den Preis in Brüssel.

News and current affairs

BRUSSELS - The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe.
BRÜSSEL - Der Tsunami, der über die Finanzmärkte hinweg gerollt ist, ist eine globale Katastrophe.
Indeed, one positive achievement by European leaders at the recent Brussels summit was to begin the process of reining in both the ECB and the power of the American ratings agencies.
Tatsächlich war es eine positive Leistung der europäischen Staats- und Regierungschefs auf dem jüngsten Gipfel in Brüssel, dass sie angefangen haben, sowohl der EZB als auch der Macht der amerikanischen Rating-Agenturen Zügel anzulegen.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
BRÜSSEL - Der kürzliche Tod des äthiopischen Ministerpräsidenten Meles Zenawi in Brüssel klärt die Hintergründe seiner zweimonatigen mysteriösen Abwesenheit aus dem öffentlichen Leben auf.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
BRÜSSEL - Der kürzliche Tod des äthiopischen Ministerpräsidenten Meles Zenawi in Brüssel klärt die Hintergründe seiner zweimonatigen mysteriösen Abwesenheit aus dem öffentlichen Leben auf.
BRUSSELS - Is the eurozone stepping back from the brink?
BRÜSSEL - Kehrt die Eurozone vom Rand des Abgrunds zurück?
But the new structure that he has imposed on the Commission implies a radical overhaul of how things are done in Brussels.
Aber die neue Struktur, die er der Kommission gegeben hat, bedeutet eine radikale Überholung der Arbeitsweise in Brüssel.
Even allowing for widespread electoral fraud (which would hardly endear him to Brussels), Yanukovych would still struggle to win a majority.
Selbst mit groß angelegtem Wahlbetrug (der ihn in Brüssel nicht gerade beliebt machen würde), würde es Janukowitsch immer noch schwer haben, eine Mehrheit zu gewinnen.
BRUSSELS - Austerity alone cannot solve Europe's economic and financial crisis.
BRÜSSEL: Sparen allein kann Europas Wirtschafts- und Finanzkrise nicht lösen.
I still have an uncle, aunt, and cousins in Brussels.
Ich habe immer noch einen Onkel und eine Tante sowie Cousins in Brüssel.
BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend.
BRÜSSEL - Es gibt ein Sprichwort, das bei der Interpretation der internationalen Beziehungen überstrapaziert wird, nämlich dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.
What is Brussels to do?
Was soll Brüssel machen?
Here Italy could join the more nationally minded economic policies now being pursued by France and the UK, to the detriment of EU technocrats in Brussels.
Dabei könnte Italien sich der eher national ausgerichteten Wirtschaftspolitik anschließen, die Frankreich und Großbritannien gegenwärtig betreiben, zum Schaden der EU-Technokraten in Brüssel.
BRUSSELS - The euro area confronts a fundamental crisis that attacks on financial speculators will do nothing to resolve.
BRÜSSEL - Die Eurozone sieht sich einer fundamentalen Krise gegenüber, zu deren Lösung die Attacken auf die Spekulanten nichts beitragen werden.
BRUSSELS - Once upon a time, there was a country plagued by large deficits, high inflation, and decades of economic stagnation.
BRÜSSEL - Es war einmal ein Land, das von hohen Defiziten, hoher Inflation und Jahrzehnten der wirtschaftlichen Stagnation heimgesucht wurde.

Are you looking for...?