English | German | Russian | Czech

aufblasen German

Meaning aufblasen meaning

What does aufblasen mean in German?

aufblasen

inflate trans. einen Gegenstand durch Hineinblasen von Luft vergrößern In einer Stunde kommen die ersten Kinder zur Geburtstagsfeier. Lass uns noch schnell ein paar Luftballons aufblasen. refl., ugs., abwertend sich wichtigtun Der Politiker am Mikrofon hatte nichts zu sagen und blies sich nur auf.

Translation aufblasen translation

How do I translate aufblasen from German into English?

Aufblasen German » English

inflation sufflation

Synonyms aufblasen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufblasen?

Examples aufblasen examples

How do I use aufblasen in a sentence?

Movie subtitles

Dazu muss ich meine Lungen wie einen Luftschlauch aufblasen!
For that I have to blow up my lungs like a hose!
Wie sie sich aufblasen, der Aufstand des Pöbels.
This isn't a soup kitchen. Go and work if you want to eat.
Ein Meteorit kann sich nicht aufblasen.
Meteorites don't inflate like a balloon.
Die Backen aufblasen!
Flabby jelly!
Sie waren aus Gummi, zum Aufblasen.
They were rubberized. You had to blow 'em up.
McCrimmon wettete, er könne eine Ziegenhaut ohne Luftholen aufblasen.
Major McCrimmon bet me 10 bob he could blow up a goat skin in one breath.
Die muss man erst noch aufblasen.
These are the breaks. Needs air.
Ich mache Ballontiere, werde sie aber nicht aufblasen.
I'll make a compromise. I'll make balloon animals but I won't blow them up.
Du kannst die Backen aufblasen und die Brust rausstrecken, aber den Rater wirst du nicht täuschen!
You can blow up your cheeks, you can stick out your chest but you're not going to fool the guesser!.
Kann man ihn aufblasen, ich meine reparieren?
Can you mend it? Can it be repaired?
Warum sollte jemand Ballons aufblasen und einfach.?
Why would someone release balloons and just let.?
Das ist im Grunde ein lokaler Zwischenfall, den die Medien typischerweise überproportional aufblasen.
No, this is simply a localised incident, which you people, typically, are blowing up out of all proportion.
He, kriegen die beim Aufblasen komische Formen?
Hey, these blow up into funny shapes at all?
Weitermachen und die Anti-Schock-Hosen aufblasen.
Let's go ahead and blow his MAST trousers.

News and current affairs

Das Aufblasen lokaler Wachstumsquoten ist so verbreitet, dass die addierten BIP-Wachstumsdaten aus der Provinz immer höher sind als das landesweite Gesamtwachstum, was mathematisch unmöglich ist.
Inflating local growth numbers is so endemic that reported provincial GDP growth data, when added up, are always higher than the national growth data, a mathematical impossibility.

Are you looking for...?