English | German | Russian | Czech

frisieren German

Meaning frisieren meaning

What does frisieren mean in German?

frisieren

tweak menschliche Kopfhaare gestalten Ich muss mich mal wieder frisieren, meine Haare sehen schon ganz wild aus. die Leistung einer Maschine ausreizen Hans frisierte seinen Roller, bis er damit über 120 fahren konnte. Urkunden, Dokumente oder Nachrichten für seine Zwecke verändern beziehungsweise verfälschen

Translation frisieren translation

How do I translate frisieren from German into English?

frisieren German » English

soup up do curl barber tweak fiddle dress the hair doctor

Frisieren German » English

hairdressing barbering tuning hairdo haircutting haircut

Synonyms frisieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as frisieren?

Examples frisieren examples

How do I use frisieren in a sentence?

Movie subtitles

Ich lasse mich bei Sidney frisieren.
You should go, pet.
Du musst dich umziehen, das Haar frisieren.
You have to dress, do your hair.
Diese hier ist eine Meisterin im Frisieren.
And this one is a hairdresser. She's an expert.
Ihre Bücher zu frisieren wird mir ein Vergnügen sein.
Doing your books will be a real treat for me.
Ich muss mich frisieren.
Gosh. I got to get my hair fixed.
Also, Sie frisieren sich ruhig zu Ende, und ich warte, bis Sie fertig sind.
Why not finish your hair while I wait?
Bloß das frisieren dauert zu lange.
Don't move.
Schminken, umziehen, frisieren.
Make-up, costumes, hair.
Nein, es geht nur ums Frisieren.
No, just for a brushing. Thank you.
Kinch, könnten Sie die Aufnahme frisieren? Worte rausnehmen und herumschieben?
Kinch, could you doctor that recording-- take words out, move things around here and there?
Über der Wurst musst du dich nicht gerade frisieren.
You shouldn't do your hair over the meat.
Ich muss mich noch frisieren für das Singen heute Abend.
Well, I've got to fix my hair to sing tonight.
Vom Frisieren.
After hairdressing.
Und Sie müssen sich anders frisieren.
Tidy your hair or wear a cap.

News and current affairs

Wahrscheinlicher ist, dass die EZB aus Angst, die Finanzkrise neuerlich zu entfachen und aufgrund des Drucks nationaler Regierungen, den Bilanztest frisieren wird.
More likely, the ECB will fudge the exercise, owing to fear of reigniting the financial crisis and pressure from national governments.
Das Ergebnis ist häufig genug ein Klima, in dem Manager das Gefühl entwickeln, es sei akzeptabel, die gesetzlichen Bestimmungen allzu großzügig auszulegen oder die Bücher des Unternehmens zu frisieren.
The result, often enough, is a climate within which managers begin to feel that it is acceptable to skirt the edges of the law or to fudge company accounts.

Are you looking for...?