English | German | Russian | Czech

blähen German

Meaning blähen meaning

What does blähen mean in German?

blähen

etwas füllen, das Volumen vergrößern Der Wind blähte das Segel. zu Luft im Verdauungstrakt führen, Blähungen verursachen Kohl, Hülsenfrüchte und unreifes Obst blähen.

Translation blähen translation

How do I translate blähen from German into English?

blähen German » English

swell make swollen cause to swell wriggle inflate

Synonyms blähen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as blähen?

Examples blähen examples

How do I use blähen in a sentence?

Movie subtitles

Sie blähen sich auf vor Wichtigkeit, wegen der Klausuren.
They get puffed up with importance by the exams.
Sie blähen Spesenabrechnungen auf, hinterziehen Steuern, bestechen ab und zu einen Polizisten und stehlen.
They pad their expense accounts and they cheat on their taxes, and they bribe the cops once in a while and they steal.
Ohne Sauerstoffmaske blähen sich eure Innereien bei 30.000 Fuß so auf wie dieser Gummihandschuh.
Without an oxygen mask at 30,000 feet, your insides will feel like this rubber glove.
Sie blähen Sie auf wie einen Vakol-Fisch.
Puff you up like a vakol fish.
Wir blähen auch nicht die Rechnungen auf und stibitzen Proben von den Pharmaunternehmen oder fantasieren über die jugendlichen Töchter unserer Patienten.
We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients either.
Wenn tote Kühe in der Sonne liegen, blähen sie auf und platzen nach 48 Stunden so sauber, dass es wie ein Schnitt aussieht.
Cow drops, leave it in the sun within 48 hours the bloat will split it open so clean it's just about surgical.
Die Lungenflügel blähen sich selbst auf.
The lung caves in on itself.
Die Zeitungen blähen das auf.
It's just media hype.
Ein Satellitenfoto von dir beim Blähen.
It's a satellite picture of you farting.
Sag Daddy, er soll die Bagels nicht essen, wenn sie ihn blähen.
Well, tell Daddy not to eat the bagels if they make him bloated.
Sie blähen sich immer mehr auf, bis sie implodieren und sich.
It's a magical implosion happening right before our very.
Gleichzeitig greifen sie reiche Kunden an, blähen die Einlagen auf, heben dann Geld ab und lassen die Kontostände unverändert.
Simultaneously, they target wealthy accounts, inflate the funds, then make withdrawals, leaving the balances unchanged.

Are you looking for...?