English | German | Russian | Czech

aufblühen German

Translation aufblühen translation

How do I translate aufblühen from German into English?

Aufblühen German » English

blooming unfolding bloom

Synonyms aufblühen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufblühen?

Aufblühen German » German

Effloreszenz Ausblühen

Examples aufblühen examples

How do I use aufblühen in a sentence?

Movie subtitles

Ich werde nicht auf dieser Farm bleiben, die anscheinend wieder am aufblühen ist.
I won't stay on this ranch which is obviously blossoming again.
Frauen sind wie Blumen, sie müssen aufblühen.
Women are like flowers. They have to blossom first.
Allmächtige Mouna, die du unser aller Los beschließt. Schwester und Bräute, Mütter und Töchter befehlen dir. Lass aufblühen, was in Mühe und Schweiß die bauen und pflanzen, die dich feiern!
Miuna screwer, defecating buttocks, subterranean old woman, old smelly woman or big Miuna, flirter and cheater, who we are forced to accept as wife mother, wicked mother- in-law, sister and grandmother.
Wissen Sie, was mich immer schon fasziniert hat? Die Gefängnis-Romanzen, die manchmal aufblühen. zwischen Häftlingen und Mädchen von draußen.
You want to know something that's always fascinated me are the prison romances that sometimes spring up between inmates and girls from the outside.
Und die Bilder ohne Worte, die mich belasten, fliehen vor deiner Klarheit. Lassen mich wieder aufblühen, wie die Blumen und das Gras.
Images like words dancing along, a simple song.
Sie ist eine der Frauen, die in Not aufblühen.
It is one of those women what they show best his in the adversity.
Mr. Johnson sollte wirklich aufblühen, hier bei Ihnen.
Mr. Johnson should benefit tremendously from being here among his loved ones.
Dein neuer Liebhaber ließ dich echt aufblühen.
This new lover of yours has really made you bloom.
Du wirst in der Ehe aufblühen.
Am I right, Joe?
Seine mögliche Wiedereröffnung lässt manche von uns im Kopfgeld-Business geradezu aufblühen. Wenn Sie verstehen, was ich meine.
The restaurant's potential reopening motivates certain of us to keep the bounty-hunting business healthy and thriving, if you know what I mean.
Die Saat der Angst, einmal gesät, kann in der Phantasie aufblühen.
The seeds of fear, once they are sown, begin to grow in the imagination.
Gewaltlosigkeit braucht lange zum Aufblühen.
Nonviolence takes a long time.
Mit der Ernte werdet Ihr aufblühen.
Come the Harvest, you will be restored.
Wir würden aufblühen, nicht wahr, Fanny?
We'd thrive on it, wouldn't we, Fanny?

News and current affairs

Lediglich das Aufblühen von Taiwans Demokratie in den letzten Jahren ging mit einem Nachlassen der Bespitzelung einher.
Only the flowering of Taiwan's democracy in recent years saw a decrease in domestic spying.
Es ist an der Zeit, dass die Europäer die schwierigen langfristigen Entscheidungen treffen, die für die Dauerhaftigkeit und das Aufblühen ihres historisches Regionalprojekts erforderlich sind.
It is time for Europeans to make the difficult longer-term choices that are critical to sustaining and enhancing their historical regional project.
Dies soll nicht die wichtige Rolle ignorieren, die der öffentliche Sektor spielt. Nur er kann durch Gesetze, solide makroökonomische Politik und gute Regulierungssysteme die Bedingungen für das Aufblühen des privaten Sektors schaffen.
This is not meant to diminish the important role played by the public sector, which alone can create the conditions - the rule of law, sound macroeconomic policies, and good regulatory regimes - needed for the private sector to flourish.
Auch glaube ich, dass an Putins Behauptung, eine multipolare Welt sei für das Aufblühen der Menschheit hilfreicher als eine unipolare, etwas dran ist.
There is merit, I also believe, in Putin's contention that a multipolar world is better than a unipolar world for advancing the cause of human flourishing.
Aber wenn sich auch die alten multikulturellen Handelsstädte Aleppo und Mossul vielleicht nie wieder erholen und aufblühen, sollte dies keine Entschuldigung dafür sein, die Region mit viel Blutvergießen entlang neuer Grenzen aufzuteilen.
But while the old multicultural trading cities of Aleppo and Mosul might never truly recover and blossom again, that should not be used as an excuse to carve up the region along new lines, at the cost of rivers of blood.
Der neu gewählte Präsident Rene Preval, ist ein hoch begabter und erfahrener Agronom und verfügt daher über die beste Qualifikation, Haitis ruinierte Landwirtschaft wieder aufblühen zu lassen.
The newly elected president, Rene Preval, is a highly talented and experienced agronomist, and thus has the perfect background to revive Haiti's degraded rural economy.

Are you looking for...?