English | German | Russian | Czech

Aspekt German

Meaning Aspekt meaning

What does Aspekt mean in German?

Aspekt

aspect Betrachtungsweise, Gesichtspunkt Unter diesem Aspekt betrachtet ergibt sich natürlich ein völlig anderes Bild. Astronomie bestimmte Stellung der Gestirne zueinander Wir sahen einen schönen Aspekt am Morgenhimmel. Linguistik grammatikalische Kategorie für Verben

Translation Aspekt translation

How do I translate Aspekt from German into English?

Synonyms Aspekt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Aspekt?

Examples Aspekt examples

How do I use Aspekt in a sentence?

Simple sentences

Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.
Creativity is an important aspect for the development of human.
Wir müssen die Frage unter jedem Aspekt betrachten.
We must consider the question from every aspect.
Dieser Tisch ist gut bis auf einen Aspekt - er passt nicht in mein Zimmer.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
Dieser Tisch ist gut bis auf einen Aspekt - er passt nicht in mein Zimmer.
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
Die Zeit ist keine unbedingte Realität, sondern ein Aspekt unseres Bewusstseins.
Time is not an absolute reality but an aspect of our consciousness.

Movie subtitles

In der Zwischenzeit sucht unser geheimnisvoller Fremder im Gasthaus verzweifelt nach einer Lösung für einen Aspekt seines Experiments, über den der Zuschauer noch im Ungewissen ist.
Meanwhile, back at the inn, the mysterious stranger is trying desperately to find a solution to an aspect of his experiment, one of many, that we're not too clear about as yet.
Wir müssen den humanitären Aspekt betrachten.
We've got to consider the humanitarian aspect.
Es gibt noch einen Aspekt.
He must tell a consistent story, huh?
Ich sehe die Sache unter einem persönlichen Aspekt und sage, Raimu hat meine Stimme.
If I look at that from a personal point of view, then Mr Raimu has MY voice!
Wir verdanken es Kerlen wie dir, die den menschlichen Aspekt vergaßen. dass die Arbeiterschaft stark und solidarisch sein wird.
Thanks to guys like you who forgot the human element. labor's gonna be good and solid.
Betont den jugendlichen Aspekt.
Emphasises the youth angle.
Wieder der jugendliche Aspekt.
Makes the youth point again.
Unter einem bestimmten Aspekt?
Along any particular line?
Der Teil wird verlogen klingen, und das in einem Moment, in dem Ehrlichkeit der Aspekt ist, auf den Sie abzielen sollten.
And they'll know who and what you are. and that whole part of it will have a completely phony ring. at the very moment when sincerity is- is the thing you're aiming at above everything else.
Selbst der alte Greenhill hat nie diesen Aspekt bedacht.
Even old Greenhill never thought of that one.
Ich glaube nicht, dass man die Ehe einfach so beenden kann, wenn der sexuelle Aspekt für eine der beiden Parteien langweilig wird.
I don't think marriage is just a liaison to be terminated when the sexual side of it gets boring or irksome to either party.
Das berühmte Kapitel von Montaigne über die Ungewissheit von Siegen in der Liebe ist ein Aspekt im Leben eines Mannes, der mir entging.
Montaigne's famous chapter on the uncertainty of sexual victories was an aspect of a man's life I never understood.
Ich bin sicher, Sie haben diesen Aspekt wohlüberlegt, aber um meine Neugier zu stillen, was ist mit den Eingeborenen?
I'm sure you've considered this carefully, but, for my own curiosity, what about the natives?
Ein trauriger Aspekt der amerikanischen Lebensart.
It's a sad facet of American life.

News and current affairs

Der wichtigste und wohl stabilisierendste Aspekt einer neuen Demokratie besteht darin, dass sie sich dazu verpflichtet, internationale Menschenrechtsstandards einzuhalten.
The most important and potentially sustaining feature of a new democracy lies in its effort to commit itself to observing international human-rights standards.
Weil die EU-Mitgliedschaft keinen Aspekt des Staats-, Wirtschafts- und Gesellschaftswesens unberührt lassen wird, während der Krieg gegen den Terror nach einer völlig neuen Diplomatie und Sicherheitspolitik verlangt.
Because EU membership affects every aspect of a state, economy, and society, while the war on terror demands a completely new way to conduct diplomacy and security policy.
Sogar dort enthalten die MDGs keine numerische Zielvorgabe für Finanzhilfe oder irgendeinen anderen Aspekt der Hilfe durch reiche Länder, ganz im Gegensatz zu den hochspezifischen, armutsbezogenen Zielen für die Entwicklungsländer.
Even here, the MDGs contain no numerical target for financial aid or any other aspect of rich countries' assistance, in contrast to the highly specific poverty-related targets set for developing countries.
Leider konzentrieren sich die Staaten heute nur auf einen Aspekt dieses Investitionsformats, nämlich auf die Förderung von Technologien, die beinahe fertig entwickelt sind.
Unfortunately, governments now focus only on one aspect of this investment format, in which technology that is almost ready is funded.
Freilich übersehen sie dabei einen sehr viel wichtigeren Aspekt der Kritik an der Produktivitätserfassung: die unzureichende Erfassung der mit dem weit verbreiteten Einsatz mobiler IT-Geräte verbundenen Arbeitszeit.
But this overlooks a much more important aspect of the productivity-measurement critique: the undercounting of work time associated with the widespread use of portable information appliances.
Damit die Alliance of Civilizations irgendeine Erfolgschance hat, muss muss sie den Aspekt der Gegenseitigkeit herausstellen.
For the Alliance of Civilizations to have any chance of success, the emphasis must be on reciprocity.
Der in diesem Sinne vielleicht beunruhigendste Aspekt des Übergangsabkommens betrifft die erst noch in Betrieb zu nehmende iranische Anlage in Arak, wo man die Möglichkeit hätte, im eigenen Land Plutonium zu produzieren und damit Waffen herzustellen.
In this sense, perhaps the most troubling aspect of the interim deal concerns Iran's yet-to-be-opened Arak plant, which would offer a path to domestic plutonium production and weaponization.
Es wäre eine Torheit die Handelsgespräche auszusetzen, nicht nur unter dem Aspekt der regionalen Folgen, sondern auch weil die TTIP eine Übung im Festlegen von Regeln sein sollte, die global auf Resonanz stößt.
Suspending the trade talks would be folly, not just in terms of the regional impact, but also because the TTIP should be an exercise in rule-making that echoes globally.
Der bedenklichste Aspekt dieser Entwicklung ist, wie tiefgreifend diese ideologische Prüfung in Bereiche eindringt, die früher immun gegen diese Art der Manipulation waren.
The most alarming development is how deep the ideological vetting now cuts, invading areas that once were immune to this kind of manipulation.
Ein beunruhigender Aspekt dieser Veränderung ist, dass der neue Führer das Gefühl haben könnte, er müsste öfter auf rohe Gewalt zurückgreifen, um den Widerstand des Volkes zu unterdrücken.
One troubling aspect of this change is that the new leader may feel the need to resort to brute force more frequently in order to suppress popular resistance.
Leider war das Gegenteil der Fall: dieser stark vom unternehmerischen Aspekt geprägte Ansatz hat die Unterschiede zwischen Mexiko und seinen beiden reichen Nachbarn im Norden nur noch verstärkt.
Regretfully, this corporate-driven NAFTA exacerbated the disparities and asymmetries between Mexico and its two richer northern neighbors.
Ein ermutigender Aspekt ist, dass die Entwicklungsländer höchstwahrscheinlich mehr Mitsprache bei der Führung des Fonds eingeräumt bekommen.
One encouraging fact is that developing countries will almost certainly get a larger say in how the Fund is run.
Zudem haben diese Verbindungen noch einen anderen wichtigen, zu Besorgnis Anlass gebenden Aspekt: China selbst hat sich, was die wichtigste Quelle seiner Außennachfrage angeht, zunehmend in Richtung Europa orientiert.
Moreover, there is an important and worrisome twist to those linkages: China itself has tilted increasingly toward Europe as its major source of external demand.
Doch nimmt ein Aspekt dieser strahlenden Geschichte den Glanz.
But one aspect of this shining story is tarnished.

Are you looking for...?