English | German | Russian | Czech

abwerfen German

Meaning abwerfen meaning

What does abwerfen mean in German?

abwerfen

unhorse, dismount, pull down, slip off, shed hinunter werfen, sich einer Sache entledigen Um weiter an Höhe zu Gewinnen, wirft der Ballonfahrer den Ballast ab. Das Pferd warf seinen Reiter ab. Wirtschaft Gewinn bringen; einbringen Schon nach kurzer Zeit warf das Unternehmen wieder Gewinn ab.

Translation abwerfen translation

How do I translate abwerfen from German into English?

Abwerfen German » English

evacuation emission ejection

Synonyms abwerfen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abwerfen?

Abwerfen German » German

Verbreiten Ausstoßen Ablassen

Examples abwerfen examples

How do I use abwerfen in a sentence?

Movie subtitles

Und noch etwas, offen gesagt will ich weit von dieser Stadt. oder jeder anderen Stadt entfernt sein, wenn sie die Bomben abwerfen.
And another thing, frankly I don't want to be within 1,000 miles of that city or any other city when they start dropping those bombs.
Hilf mir, Ballast abwerfen.
We've got to gain altitude.
Du sollst Ballast abwerfen.
Come on. Get rid of something.
An Deck, Farbmarkierung abwerfen.
Fantail, throw over a dye marker.
Ließen Sie Markierungen abwerfen?
Did you drop a dye marker?
Alles abwerfen.
Dump them all.
Die Körpergröße passt, aber etwas Ballast müssten Sie abwerfen.
Your height is good. But you need to drop five or six kilos.
Wie viele Fässer Öl wird Ihre Rache abwerfen?
How many barrels of sperm oil will thy vengeance yield?
Hätten wir zwei Helikopter und eine Truppe bewaffneter Fallschirmjäger, könnten wir ein elektrisch geladenes Netz über dem Tier abwerfen.
If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast.
Dieses Lokal würde großen Gewinn abwerfen.
I mean, this place would pay big dividends.
Wenn ihr hier ein Ersatzteil abwerfen könnt, kommen wir allein heraus.
If you drop us a replacement, we can fly out.
Gut, sagen Sie ihm, er soll direkt über unserem Dach die Brandbomben abwerfen.
Good. Tell him to make a straight run over the observatory and drop his bombs on the roof.
Er ist eine Mann, für den eine Stadt am Ende des Jahres immer Profit abwerfen muss. als wäre es eine Art Business oder ähnliches.
He thinks a town must show a profit at the end of the year. as if it were a business or something.
Hier ist der Text eines Flugblattes, das wir über London abwerfen werden.
Here is the text of a leaflet which we will soon drop on London.

News and current affairs

Wenn man die Anlaufphase des Wachstums dazu nutzt, in diesen Bereichen Neuerungen auszuprobieren, kann das später eine hohe Dividenden abwerfen.
Using an initial period of growth to experiment and innovate on these fronts can pay high dividends later on.
Wenn festverzinsliche Anleihen keine Rendite mehr abwerfen, stecken selbst die konservativsten Pensionsfonds ihr Geld in riskantere Anlageformen, was deren Preise höher und höher treibt.
When there is no yield in fixed income, even the most conservative pension funds pile into risk assets, driving prices higher and higher.
Zweitens würden die Projekte nur dann einen Ertrag abwerfen, wenn die Industrieländer bei der Schaffung der richtigen Art von Kohlenstoffmärkten kooperieren.
Second, the projects will earn a return only if developed countries cooperate in setting up the right type of carbon markets.
Wenn der Dollar in den nächsten Jahren gegenüber dem Euro fällt, könnten Euro-Anleihen der deutschen oder französischen Regierung höhere sichere Renditen abwerfen.
If the dollar is likely to fall against the euro over the next several years, investments in euro-denominated bonds issued by the German or French governments may provide higher safe returns.
Solche Anleihen würden gegenüber Staatsanleihen eine kleine Überrendite abwerfen und könnten langfristige Investoren wie Pensionsfonds anziehen, die sich sonst mit keinen oder gar negativen Realzinsen zufrieden geben müssten.
Offering a small premium on government securities, such bonds would likely attract long-term investors like pension funds, which otherwise face zero or even negative real returns.
Ein übliches Argument der Pharmaunternehmen ist, dass sie für die Entwicklung von Medikamenten, die wahrscheinlich weniger Profit abwerfen als andere Investitionen, eine Gewinngarantie brauchen.
A common argument made by drug companies is that they need to be guaranteed a reward if they are to invest in developing medicines that are unlikely to deliver the kind of returns that other investments may provide.
Weitere Investitionen in Forschung und Bildung dürften hohe Dividenden abwerfen.
Further investments in research and education are likely to pay high dividends.
Ähnlich wie in der medizinischen Forschung werden frühe Innovationen keine bedeutenden finanziellen Erträge abwerfen, deshalb ist der Anreiz für private Investitionen heutzutage nicht sonderlich hoch.
As with medical research, early innovations will not reap significant financial rewards, so there is no strong incentive for private investment today.
Die Bußgelder stellen immer nur einen winzigen Bruchteil der unrechtmäßigen Gewinne dar, was an der Wall Street den Eindruck hinterlässt, dass korrupte Methoden eine solide Rendite abwerfen.
The fines are always a tiny fraction of the ill-gotten gains, implying to Wall Street that corrupt practices have a solid rate of return.
Pensionäre und Menschen, die kurz vor der Rente stehen und damit rechnen, dass ihre Einlagen kaum Zinsen abwerfen, könnten ihre Konsumausgaben weiter verringern und die Konjunktur schwächen.
Pensioners and those near retirement, facing low income from interest, may cut back further on consumption, weakening the economy.
Sobald alle sicher sind, dass die Finanzinstitute - unabhängig davon, wie viele andere in Panik geraten - die illiquiden Vermögenswerte nicht mit Verlust abwerfen müssen, wird die Panik sich legen.
Once everybody is sure that, no matter how much others panic, financial institutions won't have to dump illiquid assets at a loss, the panic will subside.

Are you looking for...?