English | German | Russian | Czech

ausstrahlen German

Meaning ausstrahlen meaning

What does ausstrahlen mean in German?

ausstrahlen

emanate, emit trans. in alle Richtungen, meist durch die Luft und meist über Wellen, verbreiten und aussenden Tschernobyl strahlt noch bis heute Radioaktivität aus. trans. einen ganz bestimmten Eindruck machen (der durch das Objekt näher beschrieben wird) Er strahlt Ruhe aus. In diesem Moment strahlte sie nichts anders als reine Panik aus. trans. Nachrichten oder auch Informationen senden und damit der Allgemeinheit zugänglich machen Die Nachrichten wurden pünktlich ausgestrahlt.

Translation ausstrahlen translation

How do I translate ausstrahlen from German into English?

Synonyms ausstrahlen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ausstrahlen?

Ausstrahlen German » German

Entweichen Emanation Ausströmen

Examples ausstrahlen examples

How do I use ausstrahlen in a sentence?

Movie subtitles

Du, Dardo, musst eine drollige Traurigkeit ausstrahlen.
You, Dardo, on the other hand, must have a touch of whimsical sadness.
Aber wir kennen doch auch Tiefseefische, die Licht ausstrahlen, nicht wahr?
Some deep-sea fish are bioluminescent.
Könnte es ein Kraftfeld ausstrahlen, das unsere Sensoren beeinträchtigt?
It could be exerting a force field of some kind that cuts into our sensor scan.
Raoul wird das Band über den Sender ausstrahlen lassen.
Raoul will have the only tape we make.
Das muss man ausstrahlen.
You just gotta keep sending it out. Love and peace.
Wir sehen alles, was läuft, den ganzen Scheiß, den die ausstrahlen.
We gonna watch everything they show on there, all the shit they show.
Darum wollen wir eine Life-Sendung. von Ihnen und ihrer Frau ausstrahlen.
We thought that a live debate between you and your wife would be very interesting.
Ich kann es ausstrahlen. Weil ich es will.
I can just be that because.
Während wir auf die Zeremonie warten, werden alle Kanäle. die Exekution der Verräter Barin und Zarkov ausstrahlen.
While you await the ceremony, all channels will display the execution of the traitors, Barin and Zarkov.
Er will seine Verbrauchersendung landesweit ausstrahlen.
Hell, he wants to go national! Wants to be watchdog for the whole U.S. of A.
Was zählt sind Frauen, die Güte oder Intelligenz ausstrahlen.
Really, to count, a woman must have either goodness or brains.
Dieser Irre droht damit, Jerry zu töten, und Sie wollen es nicht ausstrahlen?
This lunatic is threatening Jerry's life and you're not gonna put him on the air?
Ob wir sie ausstrahlen, müssen wir nicht vor halb zwölf entscheiden.
We won't have to make a decision about putting him on the airtill 11:30.
Wussten Sie, dass Sie eine sehr kräftige Energie ausstrahlen?
Wow. I could really use some of that. - Would you mind?

Are you looking for...?