English | German | Russian | Czech

erwidern German

Meaning erwidern meaning

What does erwidern mean in German?

erwidern

reply auf etwas antworten Der Alte erwidert mit einem entsetzten Blick. auf etwas Entgegengenommenes in gleicher Weise reagieren Sie erwidern das Feuer!

Translation erwidern translation

How do I translate erwidern from German into English?

Synonyms erwidern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erwidern?

Examples erwidern examples

How do I use erwidern in a sentence?

Simple sentences

Ich weiß nicht, was ich erwidern soll.
I don't know what to answer.
Tom wusste nicht, was er erwidern sollte.
Tom found nothing to say in return.
Tom wusste nicht, was er erwidern sollte.
Tom didn't know how he should answer.
Er war fassungslos und wusste nichts zu erwidern.
He was stunned and didn't know how to answer.
Ich war mir nicht sicher, was ich auf sein Kompliment erwidern sollte.
I wasn't sure how to respond to his compliment.
Maria war sich nicht sicher, was sie auf sein Kompliment erwidern sollte.
Mary wasn't sure how to respond to his compliment.

Movie subtitles

Es gab nichts zu erwidern.
There was nothing to answer.
Darauf musst du doch etwas erwidern.
You must have something to say to that.
Darf ich das Kompliment irgendwann mal erwidern?
I wanna take a look at your leg. Oh, well, okay, babe. Maybe you'll let me return the compliment someday!
Erwidern Sie das Kompliment nicht?
Can't you return the compliment?
Ich rufe nie meinen Namen, aus Angst, jemand könnte ihn erwidern.
I don't like to shout my name into the echo. I'm always afraid somebody might answer.
Und ich möchte dir so viel erwidern, doch dann kann ich gar nichts tun.
And I want to answer you back so much, but then I cannot do anything.
Seien Sie so verständnisvoll, sein Zuvorkommen zu erwidern.
Make the most of his goodwill as he will of yours.
Was haben Sie daraufzu erwidern?
Do you wish to say anything in answer to this charge?
Wenn ich den Gefallen erwidern kann.
If I can return the favor.
Sie würden diese Neigung erwidern.
He even indicated that you returned this feeling.
Ich will diese WohItat erwidern.
I want to return the favor.
Den Besuch erwidern, den Sie mir heute Morgen abgestattet haben.
I'm just payin' back the call you and your men made on my home this mornin'.
Das Feuer nicht erwidern!
This is war!
Bitte erwidern Sie meine Liebe.
Oh, do return my love, Policewoman Passworthy.

News and current affairs

Wenn international orientierte Finanzökonomen dieses Szenario entwerfen, erwidern die Makroökonomen, all das klinge nach einem Fall von unfähiger Geldpolitik.
When international finance economists sketch this scenario, domestically oriented macroeconomists respond that it sounds like a case of incompetent monetary policy.
Sie zeigen ein Gerechtigkeitsempfinden und verübeln es anderen, wenn sie einen Gefallen nicht erwidern.
They display a sense of justice, resenting others who do not reciprocate a favor.

Are you looking for...?