English | German | Russian | Czech

Teilnehmer German

Meaning Teilnehmer meaning

What does Teilnehmer mean in German?

Teilnehmer

participant Person oder Gruppe, die an einem Ereignis oder einer Veranstaltung beteiligt ist Als Teilnehmer kommen alle in Frage, die das erste Semester mit Erfolg bestanden haben. Die Teilnehmer an der Tagung müssen einen Tagungsbeitrag leisten. Deutschland, Strafrecht Oberbegriff für Anstifter und Gehilfen Teilnehmer erfüllen den Tatbestand des in Frage stehenden Delikts im Gegensatz zum Täter nicht.

Translation Teilnehmer translation

How do I translate Teilnehmer from German into English?

teilnehmer German » English

participant

Synonyms Teilnehmer synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Teilnehmer?

teilnehmer German » German

teilnehmerin

Examples Teilnehmer examples

How do I use Teilnehmer in a sentence?

Simple sentences

Die Luft im Zimmer war erfüllt von der Begeisterung der Teilnehmer.
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
Wir erwarten nicht viele Teilnehmer.
We did not expect many to attend.
Alle Teilnehmer hoffen, dass Tatoeba vor Jahresende eine Million Sätze zählen wird.
All members hope that Tatoeba will have a million sentences by the year's end.
Die Teilnehmer einer Seance versuchen Kontakt mit Verstorbenen aufzunehmen.
Participants in a seance try to contact the dead.
Nach einer Theorieeinführung bearbeiten die Teilnehmer in Gruppen selbstständig Forschungsaufträge und präsentieren die Ergebnisse.
After a theoretical introduction, the participants work independently in groups to research projects and present the results.
Toms Vater war Teilnehmer des Zweiten Weltkriegs.
Tom's father was a World War II veteran.
Beide Veranstaltungen lockten wieder zahlreiche Teilnehmer an.
Both events again attracted large numbers of participants.

Movie subtitles

Aber 1944 gab es nur einige Teilnehmer, es gab kaum keine Studenten, weil es im Krieg zu reisen schwer war.
But back then there was only a small number of participants, because students could not attend and also because travel was difficult during the war.
Du findest heraus, wie die Teilnehmer am Treffen heißen und warum sie da sind.
You're gonna find out every person in that meeting. his name and why he's there.
Die Teilnehmer des Treffens müssen das wissen.
The people who come to the meeting must be made to realise this.
Sind die Teilnehmer des heutigen Treffens schon angekommen?
The people who are coming to the meeting tonight, have they arrived?
Ein Mädchen wollte sein luxuriöses Heim verlassen, um. mit einem verdienstvollen Teilnehmer des Krieges ein schlichtes Leben zu beginnen.
A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together.
Die Teilnehmer müssen sich 10 Sekunden im Sattel halten.
The contestant is required to ride 1 0 seconds.
Wir haben seinen Haftbefehl gegen die Teilnehmer unseres Kongresses!
We've intercepted his order about the arrest of our congress participants.
Der nächste Teilnehmer ist Don Thomas Reece.
The next contestant is Don Thomas Reece.
Der Teilnehmer meldet sich immer noch nicht.
The number still doesn't answer.
Hallo? - Der Teilnehmer hat aufgelegt.
Hello!
Haben Sie eine Ahnung, ob die anderen Teilnehmer der Patrouille von ähnlichen Träumen geplagt werden?
Major, to your knowledge, have any other ex-members of your patrol had similar dreams?
Der letzte Teilnehmer dieser Show wird ein Roboter sein.
Thank you. The last exhibit on our science fair tonight will be a robot. built by young Eddie Munster.!
Wir haben schon 82 Teilnehmer.
Just imagine, do you know we've had 83 entries?
Die Teilnehmer haben sicher viele Innovationen mitgebracht?
I guess a lot of innovations have been introduced by the various competitors.

News and current affairs

Schwache Protagonisten geben bei Friedensverhandlungen auch schwache Teilnehmer ab.
Weak protagonists make poor participants in peace negotiations.
Dies sind reale Fragen, dennoch sprachen die Teilnehmer des NATO-Gipfels davon eher im Sinne von Symbolen als von Realitäten.
These are real questions, yet at the NATO summit people spoke of them more in terms of symbols than as realities.
Man formierte sich zu einer Menschenkette, deren Teilnehmer weiße Hemden trugen.
A human chain was formed, with participants wearing white tops.
Die Teilnehmer an der WCA-Tagung in dieser Woche sollten sich zu zusätzlichen Maßnahmen verpflichten, die dazu beitragen, dass die Emissionen sichere Grenzen nicht überschreiten.
Participants at the WCA meeting this week should commit to additional measures that will help ensure that emissions are kept within safe limits.
Der wichtigste Beitrag, den Genf II zu einer Verhandlungslösung und einem politischen Wandel in Syrien leisten kann ist zunächst eine Änderung der Anreize der wichtigsten Teilnehmer.
First, the most important contribution that this conference can make to the possibility of a negotiated settlement and a political transition in Syria is to change the principal parties' incentives.
Japan sollte außerdem vollwertiger Teilnehmer bei den regionalen Übereinkommen Asiens sein.
Japan should also be a full participant in Asian regional arrangements.
Ich fragte die asiatischen Teilnehmer aber nicht nach Theorien über die Auswirkung von Sparmaßnahmen, sondern ich bat sie um eine Bewertung ihrer eigenen Erfahrungen während und nach der damaligen Krise.
Rather than ask the Asian panelists to theorize about the impact of austerity in the overly indebted developed West, I asked them to assess their own experiences during and after the crisis of the late 1990's.
Die fünf Teilnehmer und unsere übrigen Mitglieder sowie wir selbst innerhalb des Fonds stimmen alle überein, dass dies ein ergiebiges Unterfangen war.
The five participants and the rest of our members, as well as we at the Fund, all agree that this has been a fruitful exercise.
FORT LAUDERDALE - Beim Jahrestreffen des Weltwirtschaftsforums in Davos im letzten Monat haben führende Teilnehmer zu einem schnellen Übergang hin zu sauberer Energie aufgerufen, um dem Klimawandel zu begegnen.
FORT LAUDERDALE - At the World Economic Forum's annual meeting in Davos last month, leading participants called for a rapid shift to cleaner energy to tackle climate change.
Immerhin gestalten die Teilnehmer am Immobilien- und Aktienmarkt die Preise mit Blick auf diejenigen am Anleihenmarkt, also scheint die Ansteckung eines Langfristmarktes durch einen anderen durchaus möglich.
After all, participants in the housing and equity markets set prices with a view to prices in the bond market, so contagion from one long-term market to another seems like a real possibility.
Wenn sie diese Verpflichtungen eingehen, würden die MEF-Teilnehmer, deren Länder mehr als drei Viertel der globalen Emissionen verursachen, eine solide Grundlage für den Erfolg in Kopenhagen schaffen.
By making these commitments, the MEF leaders, whose countries account for more than three-quarters of global emissions, would lay a firm foundation for success in Copenhagen.
Es herrschen echte und verständliche Bedenken im Hinblick auf die Gesundheit der Olympia-Teilnehmer, vor allem in den Ausdauer- und Langstreckendisziplinen wie Radfahren oder Marathon.
There are real and understandable concerns for the health of competitors, especially those in endurance and long-distance events such as cycling and the marathon.
Das würde erklären, warum die Partei mit aller Härte gegen sie vorging - und warum jeder aufrichtige Teilnehmer der diesjährigen Sommerspielen ihre unverzügliche Freilassung fordern sollte.
That would explain why the Party has crushed them - and why any decent participant in this summer's Olympics should demand their immediate release.
Soll aber eine Einigung erzielt werden, müssen die Teilnehmer der Konferenz das Misstrauen überwinden, das während der letzten Verhandlungen zu Polarisierung und Tatenlosigkeit geführt hat.
Supaya kesepakatan ini berhasil dicapai, peserta konferensi harus mengatasi ketidakpercayaan yang telah menyebabkan polarisasi dan kelambanan selama beberapa perundingan sebelumnya.

Are you looking for...?