English | German | Russian | Czech

attendance English

Translation attendance in German

How do you say attendance in German?

Examples attendance in German examples

How do I translate attendance into German?

Simple sentences

Regular attendance is required in that class.
In dieser Klasse wird eine regelmäßige Teilnahme verlangt.
We request your attendance at the meeting.
Wir erbitten Ihre Anwesenheit bei der Besprechung.
We request your attendance at the meeting.
Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung.
What we need most is your attendance.
Was wir am meisten brauchen, ist deine Anwesenheit.
What we need most is your attendance.
Was wir vor allem brauchen, ist Ihre Anwesenheit.
Attendance is compulsory for all members.
Es besteht Anwesenheitspflicht für alle Mitglieder.
She was excused attendance at the meeting.
Sie war von der Teilnahme an der Besprechung entschuldigt.
The festival witnessed an unusually large attendance.
Das Festival erlebte eine ungewöhnlich große Teilnahme.
We need you to confirm your attendance because places are limited.
Wir brauchen die Bestätigung für Ihre Begleitung, da die Sitzplätze begrenzt sind.
Your attendance isn't necessary.
Deine Teilnahme ist nicht notwendig.
Tom will be in attendance.
Tom wird anwesend sein.

Movie subtitles

I'm glad to hear that. Show's been running such a long time, I thought attendance might be falling off.
Es gibt die Show schon so lange, dass denen langsam die Zuschauer ausgehen sollten.
What, no attendance?
Was, keine Ordnung? Kein Respekt? Kein Dienst?
I fear, your highness, that under the circumstances, I must be in personal attendance upon His Majesty. Throughout the entire night.
Ich fürchte, Eure Hoheit, unter diesen Umständen persönlich an der Seite seiner Majestät bleiben zu müssen, die ganze Nacht.
I was in attendance, and I signed the death certificate.
Ich habe den Totenschein bereits unterzeichnet.
All persons who have anything to do before my lords, the queen's justices of oyer and terminer and general jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court draw near and give your attendance.
Ruhe! Bitte erheben Sie sich! Hat jemand ein Anliegen an das königliche Schwurgericht?
I was in attendance for his appendectomy and we became engaged as soon as he could sit up.
Ich wollte einen Anwalt heiraten. Er wurde krank.
All persons who have anything to do before my lords, the queen's justices of oyer and terminer and general jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court, draw near and give your attendance.
Oder an die Gefängnis-Verwaltung? Er soll zum Zwecke der Rechtsprechung vortreten! Er kann so dem hohen Gericht seine Achtung erweisen.
I doubt it, but the matter under discussion is how to improve the work attendance rate.
Das ist mir bewusst. Die Herausforderung hier ist, sie zum Arbeiten zu bewegen.
The fact is that church attendance is falling off everywhere.
Überall gehen weniger Leute zur Kirche.
Is Marcus Glabrus in attendance?
Ist Marcus Glabrus da?
It should be a good attendance today.
Heute werden sicherlich viele kommen.
I'm afraid he's not in attendance today.
Ich fürchte, er steht heute nicht zur Verfügung.
Nightly attendance.
Tägliches Erscheinen zum Training und den Demonstrationen.
I must confess I'm disappointed in your church attendance.
Ich bin enttäuscht, dass Sie selten zur Kirche gehen.

News and current affairs

Finally, the high profile of the US-Africa Leaders Summit, with more than 40 heads of state in attendance, as well as President Barack Obama's direct involvement, generated buzz about Africa.
Und schließlich hat das hohe Profil des US-afrikanischen Führungsgipfels mit seiner Teilnehmerschaft von über vierzig Staatschefs und der direkten Beteiligung von Präsident Barack Obama eine Welle der Begeisterung über Afrika hervorgerufen.
First, there was the specific policy idea of making poverty benefits contingent on children's school attendance (an idea which has been embraced even in New York City).
Erstens gab es die spezifische politische Idee, Leistungen für Bedürftige vom Schulbesuch der Kinder abhängig zu machen (eine Idee, die sogar in New York City aufgegriffen wurde).
Equally important, Brazilian universities are seeing an increase in quality and attendance as well.
Ebenso wichtig ist, dass auch an Brasiliens Universitäten eine Verbesserung der Qualität und eine Erhöhung der Studentenzahlen erkennbar sind.
Experimental schemes have been implemented in Latin America in which child allowances are conditional on school attendance and vaccination.
Experimentelle Programme wurden in Lateinamerika durchgeführt, bei denen Kindergeld vom Besuch einer Schule und von Impfungen abhängig gemacht wurden.
Hosted by Premier Wen Jiabao, with many ministers of the State Council in attendance, the CDF is China's most important international conference.
Mit Premierminister Wen Jiabao als Gastgeber und aufgrund der Teilnahme vieler Minister des Staatsrats ist das CDF Chinas wichtigste internationale Konferenz.
True, poverty fell in the 1990's, while literacy rates and school attendance rose.
Es trifft zu, dass sich die Armut in den 1990er Jahren verringert und die Alphabetisierungsraten ebenso wie die Schulbesuchsquoten erhöht haben.
There is massive disease, low life expectancy, high malnutrition, and low school attendance.
Es gibt hier eine massive Verbreitung von Krankheiten, eine niedrige mittlere Lebenslänge, hohe Unterernährung und eine niedrige Anteilnahme am Schulbesuch.
Studies show that when life expectancy is low, so too are many kinds of investments in the future, such as school attendance, personal saving by households, and foreign investments.
Studien zeigen, dass wenn die Lebenserwartung niedrig ist, sind auch viele Arten von Investitionen in die Zukunft genauso niedrig, so z.B. in die Ausbildung, in Privatersparnisse von Haushalten und in die Auslandsinvestitionen.
Aside from the president of Serbia, the only leaders expected to be in attendance are from countries, such as China and Vietnam, that were not part of the European theater in World War II.
Mit Ausnahme des Präsidenten von Serbien werden nur Politiker aus Ländern wie China oder Vietnam erwartet, die auf der europäischen Bühne des Zweiten Weltkriegs keine Rolle gespielt haben.
France's policy toward China and the issue of the French and EU president's attendance at the opening ceremony of the Beijing Olympics has represented a spectacular illustration of this lack of consistency.
Frankreichs Politik gegenüber China und das Thema der Teilnahme des französischen und EU-Präsidenten an der Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele in Peking haben diesen Mangel an Vereinbarkeit aufs Spektakulärste aufgezeigt.
Yet it has the lowest rate of university attendance in Western Europe.
Sie verfügt jedoch über den geringsten Studentenanteil in Westeuropa.
As university attendance becomes more common, fewer capable young people enter vocational training.
Je häufiger das Studium wird, desto weniger fähige junge Menschen nehmen eine berufliche Ausbildung auf.
Research in Africa suggests that giving de-worming medicine to primary school pupils reduces the prevalence of health problems that lower children's concentration and attendance.
Forschungsergebnisse aus Afrika legen nahe, dass die Verabreichung von Antiwurmmitteln an Grundschüler die Häufigkeit von Gesundheitsproblemen reduziert, die die Konzentrationsfähigkeit beeinträchtigen und die Anwesenheitshäufigkeit verringern.
These programs have been shown to increase enrollment and attendance.
Es hat sich gezeigt, dass derartige Programme die Zahl der Schulanmeldungen und die Anwesenheitshäufigkeit erhöhen.

Are you looking for...?