English | German | Russian | Czech

attendant English

Translation attendant in German

How do you say attendant in German?

Examples attendant in German examples

How do I translate attendant into German?

Simple sentences

The attendant is good at flattery.
Der Bedienstete versteht sich aufs Schmeicheln.
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
Sind deine Eltern damit einverstanden, dass du Flugbegleiter wirst?
The flight attendant shook Tom awake and told him that the plane had landed.
Die Flugbegleiterin rüttelte Tom wach und teilte ihm mit, dass das Flugzeug gelandet sei.
You said Mary was a flight attendant.
Sie sagten, Maria sei Flugbegleiterin.
You said Mary was a flight attendant.
Du sagtest, Maria sei Flugbegleiterin.
The parking lot attendant confirmed your alibi.
Der Parkwächter hat Ihr Alibi bestätigt.
The parking lot attendant confirmed your alibi.
Der Parkwächter bestätigte Ihr Alibi.
The petrol pump attendant wasn't very thrilled when we only bought a newspaper from him.
Der Tankwart war nicht sehr erbaut, als wir nur eine Zeitung bei ihm kauften.
I work for an airline company as a flight attendant.
Ich arbeite als Flugbegleiterin bei einem Luftfahrtunternehmen.
Tom saw his job as a pump attendant as a stopgap measure until a better one came up.
Tom betrachtete seine Arbeit als Tankwart als Übergangslösung, bis sich etwas Besseres fände.
I was his personal friend as well as his medical attendant.
Ich war sein persönlicher Freund sowie sein ärztlicher Berater.
Tom is a flight attendant.
Tom ist Flugbegleiter.
Mary is a flight attendant.
Maria ist Flugbegleiterin.
Tom handed his keys to the parking attendant.
Tom übergab seine Schlüssel dem Parkplatzwächter.

Movie subtitles

The attendant of Box Five will not laugh when you ask about the opera ghost!
Die Bedienstete der Loge Fünf wird nicht lachen, wenn Sie sich nach dem Operngeist erkunden!
Attendant!
Wärter!
And then I'll go. Will you get out or must I call the attendant?
Gehst du jetzt oder muss ich die Wache rufen?
She's the lavatory attendant at the St. Lazare station.
Victoire. Sie ist Toilettenfrau im Gare Saint-Lazare.
What you need is a good strong cup of tea. I'll ring for the attendant.
Sie brauchen eine Tasse Tee. Ich rufe den Schaffner.
Ho there, guard attendant!
He da, Wachgarde!
Get out and find the attendant.
Steig aus und such den Tankwart.
As far as anyone knows, a filling-station attendant.
Er arbeitet an einer Tankstelle und heißt nun Pete Lunn.
Hello, Mac. Oh, the little man with the glasses. uh, he used to work as an attendant at the Lambert Sanatorium.
Der Mann mit der Brille hat im Lambert Sanatorium gearbeitet.
Attendant, will you please unlock this door?
Fantastisch. - Schaffner, öffnen Sie bitte die Tür?
Every attendant has a key.
Jeder Schaffner hat einen Schlüssel.
Attendant?
Schaffner?
The attendant was in the corridor the entire time and he's certain that no one passed into the dining car.
Der Schaffner war die ganze Zeit im Gang, und er ist sich sicher, dass niemand an ihm vorbei gegangen ist.
I met another attendant last night.
Ich habe letzte Nacht einen anderen Aufseher getroffen.

News and current affairs

However, many of these plants are unable to keep up with rapid population growth and attendant increases in demand.
Viele dieser Anlagen jedoch sind nicht im Stande, mit dem rapiden Bevölkerungswachstum und damit einhergehenden Steigerungen der Nachfrage Schritt zu halten.
After all, security alliances and guarantees only create dividing lines, with their attendant security challenges.
Schließlich schaffen Sicherheitsbündnisse und -garantien lediglich Trennlinien mit ihren zugehörigen Sicherheitsproblemen.
The world's monetary authorities will have trouble stopping this decline, and much of the attendant problems, just as they would have had trouble stopping the ascent that preceded it.
Die weltweiten geldpolitischen Instanzen werden es schwer haben, diesen Rückgang und viele der damit einhergehenden Probleme aufzuhalten, genau, wie sie Schwierigkeiten damit gehabt hätten, den diesen vorangehenden Preisanstieg zu stoppen.
Currently, only about half of all women worldwide deliver with a skilled attendant present.
Gegenwärtig entbinden nur etwa die Hälfte aller Frauen weltweit in Anwesenheit einer sachkundigen Begleitperson.
From Ukraine to Greece, events have led the continent from the frying pan to the fire and back again, with all of the attendant summitry, declarations, and brinkmanship.
Von der Ukraine bis Griechenland geriet der Kontinent vom Regen in die Traufe und wieder zurück, mit all den dazugehörigen Gipfeltreffen, Erklärungen und einer Politik am Rande des Abgrunds.
Nonetheless, the ECB is right that it is faced with very different monetary conditions in different member states; indeed, the eurozone is akin to a badly working fixed-exchange-rate system, with all of the attendant risks.
Unter derartigen Bedingungen kann die EZB ihren Aufgaben kaum gerecht werden. Die Eurozone ähnelt (immer noch) allzu sehr einem nur schlecht funktionierenden System fester Wechselkurse.
Greece should have been told that it could reap the benefits of devaluation, while the international community would act to minimize the attendant costs.
Griechenland hätte angeboten werden können, den Nutzen der Abwertung für sich zu behalten, während die internationale Gemeinschaft sich bemüht hätte, die zugehörigen Kosten so gering wie möglich zu halten.
Its parts consist of the nuclear DNA genome (karyome), a chondriome (mitochondria), and what I call the microbiome: the menagerie of the body's attendant microbes.
Seine Einzelteile bestehen aus dem Kern-DNS-Genom (Karyom), einem Chondrium (Mitochondrium) und aus dem, was ich als Mikrobiom bezeichne: die Menagerie der zum Körper gehörigen Mikroben.
The persistently anemic recovery and its attendant headwinds in the US labor market belie this assumption.
Die anhaltend blutleere Erholung und der damit einhergehende Gegenwind auf dem US-Arbeitsmarkt strafen diese Annahme Lügen.
The longer the US obsesses over its own political dysfunction and attendant economic stagnation, the less likely it is to bear the mantle of global responsibility and leadership.
Je länger die USA von ihrer eigenen politischen Lähmung und wirtschaftlichen Stagnation eingenommen sind, desto weniger können sie die Last globaler Verantwortung und Führung tragen.
Fortunately, there are some policy precepts and ideas that governments would do well to invest their political capital in if they want innovation and its attendant prosperity to resume.
Glücklicherweise gibt es einige politische Leitlinien und Ideen, in die die Regierungen ihr politisches Kapital investieren sollten, wenn sie möchten, dass Innovation und der damit verbundene Wohlstand wieder Einzug halten.
The worry, then, is that when the signals change - as they must - they will change abruptly, with attendant harsh consequences for growth.
In diesem Fall besteht die Sorge, dass sich die Signale allzu abrupt ändern, was mit rigorosen Folgen für das Wachstum einherginge.
Environmental damage has been staggering, the gap between rich and poor has been growing, and urbanization - with all its attendant problems - has surged.
Die Umweltschäden sind immens, die Kluft zwischen Arm und Reich wächst und die Urbanisierung - mit all ihren Begleitproblemen - schreitet rapide voran.

Are you looking for...?