English | German | Russian | Czech

Racer German

Translation Racer translation

How do I translate Racer from German into English?

Racer German » English

Racer

racer English

Translation Racer in German

How do you say Racer in German?

Racer English » German

Racer

Examples Racer in German examples

How do I translate Racer into German?

Movie subtitles

Keep your head down. You'll look like a racer.
Kopf runter, dann siehst du aus wie ein Rennfahrer.
You've impressed everybody now, big motorcycle racer.
Sie haben genug angegeben, Sie berühmter Rennfahrer.
Sandy Baylor's father is a drag racer.
Sandy Baylors Vater ist ein Dragracer und ich habe gesagt, mein Vater kann ihn schlagen.
But, Herman, a drag racer?
Aber Herman, ein Dragracer?
A drag racer! And her unseemly guffaws.
Und ihr ungehöriges Benehmen.
Me late master's racer.
Das hat meinem verstorbenen Herrn gehört, Sir.
We're gonna have a terrific racer here.
Er ist der geborene Rennfahrer!
Man, looked like he was really gonna bend his racer.
Mann, der hätte fast seine Karre zerbeult.
You have your jet racer?
Hast du dein Schnellboot?
Where's your jet racer?
Wo ist dein Schnellboot?
This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski.
Der Raser, den ihr durch euer ganzes Revier jagt, ist ein ehemaliger Profi-Rennfahrer namens Kowalski.
Before that, he was her chauffeur, and before that, a professional stock-car racer.
Davor war er ihr Chauffeur und davor Profi-Stock-Car-Fahrer.
With the start of the race only a heartthrob away, this is Grace Pander on the spot - as usual - to welcome the greatest racer of all time, and a very dear friend of mine.
Jetzt, wo das Rennen so kurz bevorsteht, meldet sich Grace Pander direkt vom Ort des Geschehens, wie gewohnt, um den größten Rennfahrer aller Zeiten und einen persönlichen Freund von mir fulminant willkommen zu heißen.
Can a racer score a race official?
Darf ein Fahrer mit einem Mitglied der Rennleitung punkten?

News and current affairs

And, more often than not, what we are witnessing is individual achievement - the deeply concentrated agility and courage of the downhill racer or the finely disciplined movements of the gymnast - rather than true team effort.
Und meist sehen wir dort keinen echten Teamgeist, sondern individuelle Leistungen - die hoch konzentrierte Beweglichkeit und den Mut eines Abfahrtsläufers oder die eleganten und disziplinierten Bewegungen einer Turnerin.

Are you looking for...?