English | German | Russian | Czech

inconvenience English

Translation inconvenience in German

How do you say inconvenience in German?

Examples inconvenience in German examples

How do I translate inconvenience into German?

Simple sentences

Excuse us for the inconvenience.
Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten!
I was put to great inconvenience.
Mir entstanden große Unannehmlichkeiten.
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
Meine Weigerung Fleisch zu essen, bereitete Umstände und ich wurde für meine Eigenart oft ausgescholten.
I can't bear the inconvenience of country life.
Ich werde mit den Unannehmlichkeiten des Landlebens nicht fertig.
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
Es tut mir leid, dass ich Ihnen solche Unannehmlichkeiten verursacht habe.
Not having a telephone is an inconvenience.
Es ist lästig, kein Telefon zu haben.
We apologize for the inconvenience.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
I can't put up with the inconvenience of country life.
Ich werde mit den Unannehmlichkeiten des Landlebens nicht fertig.
Sorry for the inconvenience.
Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
Don't inconvenience yourself!
Mach bitte keine Umstände!
We're sorry for any inconvenience.
Wir bitten jegliche Unannehmlichkeit zu entschuldigen.
I'm sorry for the inconvenience.
Ich bitte die Umstände zu entschuldigen.
Tatoeba is currently unavailable. We are sorry for the inconvenience. You can check our blog or Twitter for more information.
Tatoeba ist gegenwärtig nicht verfügbar. Wir bitten für diese Unannehmlichkeit um Entschuldigung! Genaueres erfährst du in unserem Blog oder bei Twitter.

Movie subtitles

It's quite an inconvenience for us as well.
Und damit stecken auch wir in diesem Dilemma.
I'm sorry to inconvenience you, Lt. Abrams.
Tut mir Leid, Ihnen Umstände zu machen, Lt. Abrams.
Well, I didn't want to inconvenience Helen so I sent the car home to her.
Wo bist du hingefahren?
They had every inconvenience.
Mit all den Unannehmlichkeit.
But not being your husband would be a great inconvenience.
Aber nicht lhr Mann zu sein ist sehr unpraktisch.
I'd put up with the inconvenience but there's a far more serious reason for opposing her.
Die Unannehmlichkeiten wären mir egal, aber es gibt einen ernsteren Grund, dagegen zu sein.
It's an inconvenience.
Ich weiß, das sind Unannehmlichkeiten für Sie.
No, we wouldn't want to inconvenience you.
Nein, wir wollen Ihnen keine Umstände machen.
Inconvenience us?
Papperlapapp.
But how could it be any inconvenience to have met you, Mrs. Rowan?
Wie kann es eine Unannehmlichkeit sein, Sie getroffen zu haben, Mrs. Rowan?
I apologize for being obliged to inconvenience a person of your distinction.
Es tut mir Leid, dass ich. einen solchen Mann behelligen muss.
Whenever there's a job. involving some slight inconvenience, such as risking pneumonia. Michael Callahan gets it.
Wann immer ein Job unbequem ist und man sich eine Lungenentzündung einfangen kann, bekommt ihn Michael Callahan.
Oh, I beg of you, sir, it won't be a matter of any great inconvenience.
Bitte tut mir den Gefaiien. Es wird Euch nicht viel Mühe machen.
I'm very sorry, Sir, to cause you such an inconvenience. It's the family more than me, Sir.
Feiern Sie, wenn es sein muss und kommen Sie übermorgen früher ins Büro.

News and current affairs

On the one hand, the more we spend on anti-terrorism measures (and the more inconvenience we are willing to tolerate), the safer we feel.
Einerseits fühlen wir uns umso sicherer, je mehr wir für Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ausgeben (und je mehr Unannehmlichkeiten wir bereit sind zu akzeptieren).
Of course, they saw that this excitement and engagement came at some cost in inconvenience and anxiety.
Selbstverständlich sahen sie, dass diese Aufregung und Tätigkeit ihren Preis an Schwierigkeiten und Besorgnis hatten.
Having neither the cost and inconvenience of constant currency transactions nor the uncertainty that arises from fluctuations among currencies is a boon to the common currency area.
Es ist ein Segen für den gemeinsamen Währungsraum, weder die Kosten und Unannehmlichkeiten der permanenten Währungstransaktionen zu haben noch die Ungewissheit, die sich aus den Schwankungen zwischen den Währungen ergibt.
Abandoning the habit involves not only the inconvenience of losing perks and a certain lifestyle, but also the loss of power.
Es aufzugeben, bedeutet nicht nur die Unbill des Verlustes von Vergünstigungen und eines gewissen Lebensstils, sondern auch den Verlust von Macht.

Are you looking for...?