English | German | Russian | Czech

Orden German

Meaning Orden meaning

What does Orden mean in German?

Orden

order (klösterliche) Gemeinschaft, die unter einem Oberen oder einer Oberin nach bestimmten Regeln lebt und deren Mitglieder bestimmte Gelübde abgelegt haben müssen Einen bekannten katholischen Orden bilden die Benediktiner. order seltener: weltlicher Verband, dessen Mitglieder nach bestimmten Vorschriften leben Kurzform für Ritterorden (geistlich und weltlich) Ehrenzeichen als Auszeichnung für besondere Verdienste und Leistungen zum Beispiel im militärischen, wissenschaftlichen, künstlerischen oder sozialen Bereich, das häufig vom Staat einer Einzelperson oder einer Gruppe von Personen verliehen wird Er bekam für seine besonderen Verdienste einen Orden verliehen. veraltet: Reihenfolge, Ordnung Stellet euch nach dem Orden eures Alters auf. veraltet: gewohnte Art und Weise, Brauch Solches Tun ist nach der Heiden Orden. veraltet: Anordnung, Befehl, Gesetz Man handelt gern meinem Orden zuwider. veraltet: verbindliche Regel, unter der eine Gemeinschaft von Menschen lebt (zum Beispiel Mönche, Nonnen oder Ritter) veraltet: im 13. und 14. Jahrhundert nach dem Vorbild der Ritterorden und geistlichen Orden entstandene Gesellschaften und Vereine, die verschiedene Zwecke verfolgten

Translation Orden translation

How do I translate Orden from German into English?

Synonyms Orden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Orden?

Examples Orden examples

How do I use Orden in a sentence?

Simple sentences

Roy befestigte den Orden mit einer Nadel.
Roy fastened the medal with a pin.
Seine tapferen Taten brachten ihm einen Orden ein.
His brave deeds brought him a medal.
Sie trat im Alter von neunzehn Jahren einem Orden bei.
She entered religion at the age of nineteen.

Movie subtitles

Er lud Abd el-Kader nach Longchamp ein, zum Pferderennen, in die Oper. Sogar einen Orden bekam er. Er sieht ihn als Staatsoberhaupt.
He brought Adbelkader to Longchamp races, the opera, awarded him the Legion of Honor.
Wenn ich Volkskommissar wäre, hätte ich ihm den Orden vom Banner der Arbeit verliehen.
If I were a People's Commissar, I'd given him the Order of the Banner of Labor.
Für Ochsen, Großvater, gibt es keine Orden.
There are no Orders for oxen, grandfather.
Wenn sie in Sicherheit sind, gebührt Oliver ein Orden.
Well, if they're safe, Oliver certainly deserves a medal.
Dies ist der Orden der Hl. Katharina.
This is the order of St Catherine.
Mein Freund, es ist keine mühselige Aufgabe, die ich hinterlasse, denn unser Orden kennt nur sanfte Regeln.
My friend, it is not an arduous task that I bequeath for our order knows only silken bonds.
Jungs, Punkt 8 Uhr abends: Parade-Adjustierung. Alle Orden und Ehrenzeichen.
Alright boys, see you at the parade drill at 8 o'clock sharp this evening.
Einen Orden.
A medal.
Dafür kriegt ihr Orden.
You'll get medals for it.
In England kriegen Sie dafür einen Orden!
If they hear about this in England, they'll give you the Victoria Cross.
Oh ja ja, jelzt kriegen wir auf einmal Orden.
Oh, yes, and now they're going to give us medals.
Was nülzt ein Orden, wenn ich daliege und keiner weiß, wofür ich starb?
What good's a medal when you're washed up on the beach? Nobody even knows what you died for!
Falls wir durch kommen, kriegen wir vielleicht einen Orden.
If we did get back, they might even give us a medal.
Du bist hiermit aufgenommen in den Orden der weisen Zauberin von Alpha Nu.
You've been chosen to join the order of the wise and worthy witches of Alpha Nu. - Okay, kids!

News and current affairs

Angesichts der höchst komplex strukturierten Verwaltung der christlichen Kirchen und kirchlicher Orden, ist das Konzept einer dezentralisierten religiösen Institution für Menschen im Westen schwierig zu verstehen.
The concept of a decentralized religious establishment is difficult for Westerners to understand, given the highly structured administrative framework of Christian churches and ecclesiastical orders.
Die Autonomie dieser Orden beruhte auf der bewährten langfristigen Fähigkeit mit dem, was sie bekommen hatten, mehr zu machen als man erwartete.
The autonomy of these orders rested on a proven long-term ability to do more than expected with what they were given.
Universitäten, genau wie Kirchen, religiöse Orden, Zünfte und Städte waren eigentlich Unternehmen.
Universities, along with churches, religious orders, guilds, and cities, were the original corporations.

Are you looking for...?