English | German | Russian | Czech

qualification English

Translation qualification in German

How do you say qualification in German?

Examples qualification in German examples

How do I translate qualification into German?

Movie subtitles

The perfect qualification.
Die perfekte Qualifikation.
Like it says in the manual, you've got every qualification to become an expert in the use of weapons.
Wie im Handbuch vorgeschrieben. Du hast das Zeug zum Waffenexperten.
But the mayor seemed to think that my qualification suited the job perfectly.
Der Bürgermeister glaubt, dass ich alle Fähigkeiten besitze.
I have the qualification to give you first class legal advice.
Ich habe die Qualifikation, Ihnen Rechtsbeistand erster Güte zu geben.
With one qualification.
Immer noch kein Zeichen der Bombe und der Fahndungsbefehl wurde erneuert.
How much qualification does it take to throw a cassette out a window?
Wie qualifiziert muss man sein, um eine Kassette aus dem Fenster zu werfen?
I'm also working on my qualification.
Ich lerne aufs Staatsexamen.
Substitute teacher, qualification, all that.
Hilfslehrerin, Examen, Doktorarbeit.
Your tour. -Your qualification.
Diese Tournee.
Is the qualification.
Die Prüfung.
Normally, the year of your qualification you see nobody.
Ich weiß, das ist schwer zu verstehen, aber eigentlich sollte ich nur lernen.
I want that qualification!
Ich will das Examen.
The qualification's hard. You work almost as hard as my doctors!
Fürs Examen arbeitet ihr fast so hart wie meine Ärzte!
One day, you'll have your qualification. And you'll get a permanent position and the salary of a garbage man.
Dann hast du dein Examen und kriegst einen unterbezahlten Job.

News and current affairs

Perhaps most academics, who are at the lower end of the skill and qualification-adjusted income scale, do the same.
Die meisten Akademiker, die am unteren Ende der fertigkeits- und qualifikationsbereinigten Einkommensverteilung stehen, tun vielleicht dasselbe.
Many French were troubled by the explosion of joy that followed the victory of the Algerian soccer team over Egypt in its qualification for the 2010 World Cup in South Africa.
Viele Franzosen störten sich an der Freudenexplosion, die auf den Sieg der algerischen Fußballmannschaft gegen Ägypten im Qualifikationsspiel für die Weltmeisterschaft 2010 in Südafrika folgte.
And, as with the older castes, there is no need for any qualification for the vocation; birth alone is sufficient.
Und wie bei den älteren Kasten ist keinerlei Qualifikation für die Aufnahme des Berufs erforderlich; die Geburt allein reicht aus.
Qualification or disqualification with respect to the use of IMF or other credit facilities (for example, central banks' swap lines).
Qualifizierung für oder Ausschluss von der Nutzung des IWF oder anderer Kreditfazilitäten (z.B. Swap-Vereinbarungen der Zentralbanken).
Overly strict qualification criteria are likely to deter members that may need this kind of support most from applying for it; but overly loose criteria may stigmatize potential users.
Zu strenge Kriterien schrecken Mitgliedsländer möglicherweise, sich um diese Art Hilfe zu bewerben. Zu laxe Kriterien könnten potenzielle Nutzer stigmatisieren.
The main qualification of two current ministers is that their parents were ministers.
Die wichtigste Qualifikation zweier amtierender Minister ist die Tatsache, dass deren Eltern Minister waren.

Are you looking for...?