English | German | Russian | Czech

present English

Translation present in Czech

How do you say present in Czech?

Examples present in Czech examples

How do I translate present into Czech?

Simple sentences

How many people were present at the meeting?
Kolik lidí bylo přítomno na schůzi?
We can record the past and present.
Můžeme zaznamenat minulost i přítomnost.
Dorothy sent him a nice present.
Dorothy mu poslala pěkný dárek.
Jack bought a present for his friend.
Jack koupil svému příteli dárek.
Jane gave me the same present as Wendy did.
Jane mi dala stejný dárek jako Wendy.
Sally gave him a Christmas present.
Sally mu dala vánoční dárek.
Ann gave me this present.
Ann mi dala tento dárek.
I insist on your being present.
Na tvé přítomnosti trvám.
I insist on your being present.
Trvám na vaší přítomnosti.
I was given this present by Ann.
Dostal jsem ten dárek od Ann.
The people present were surprised.
Přítomní byli překvapeni.
I'm looking forward to his present.
Těším se na jeho přítomnost.
His present assistant is Miss Nokami.
Jeho současnou asistentkou je slečna Nokami.
She gave him a nice present.
Dala mu pěkný dárek.

Movie subtitles

We, we have learned so much from Elder Cunningham, and as our gift to you we wish to present the story of Joseph Smith and the first Mormons.
Připravili jsme pro vás příběh o své víře. a nyní naši lidé chtějí ukázat příběh Josepha Smitha,. prvního Mojžíše!
Mrs. Chan, it is so funny that I very coincidentally ran into you, because I, um. I actually just-just bought Jayma a wedding present.
Paní Chanová, je to tak vtipné, že jsem na vás tak náhodně narazila, protože jsem vlastně koupila Jaymě svatební dárek.
Brenda, were you present when Declan passed? Yes.
Brendo, byla jste tady, když Declan zemřel?
Well, clearly this Santa was intent on delivering a certain kind of present.
Zjevně tenhle Santa hodlal dodat určitý typ dárku.
Well, firstly, Speigleman would never touch a meat pie, and secondly, we can corroborate both of them as being present when Evan, or whoever was pretending to be Evan, dismounted the float.
Speiglemanová by se masového koláče ani nedotkla a je doloženo, že oba byli přítomni, když Evan, nebo ten, kdo ho předstíral, slezl z plošiny.
I have over a thousand men working for me at present.
Momentálně zaměstnávám přes tisíc lidí.
The first is Pierre Leclerc, sniper, former member of the Foreign Legion, mercenary at present.
První je Pierre Leclerc, sniper a bývalý voják Cizinecké Legie, nyní žoldák.
What about the present Government?
A co vláda?
Monsieur, I present to you to the new tenant on the fifth floor of your building on Evangile Street.
Pane, Představuji vám novou nájemnici v pátém patře vaší budovy na Evangile Street.
The only person present not belonging to the household was Torarin and his gaze kept returning to the iron-clad chest at the foot of the four-poster bed.
Jediná přítomná osoba, která nepatřila k domu, byl Torarin. Jeho pohled se neustále vracel k železem okované truhle u postele s nebesy. Tam měl pan Arne uloženo jmění ve stříbrných mincích.
Count Sandro Grec is not the only adventurer present.
Hrabě Sandro Grec není jediným přítomným dobrodruhem.
You may return to your world for the present.
Můžeš opět zpívat v opeře.
It's for you - a birthday present.
Pro vás. dárek k narozeninám.
The money will now remaining the Sheriff's keeping until the celebration tomorrow when he will turn it over to the state officials who will be present.
Peníze zůstanou do zítřka v opatrování šerifa. Pak je předá příslušným zástupcům úřadů.

News and current affairs

We also need a regular scientific process to present the world with the evidence on species abundance and extinction, just as we now have such a process for climate change.
Dále potřebujeme řádný vědecký proces, který by světu předkládal důkazy o hojnosti a vymírání druhů, tak jako dnes máme obdobný proces ohledně změny klimatu.
The voter-turnout problem partly reflects frustration about the present state of the EU, and also people's impression that they can exert little influence by voting one way or the other.
Problém volební účasti zčásti odráží frustraci ze současného stavu EU a také dojem lidí, že hlasováním mohou tím či oním směrem vyvíjet jen malý tlak.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
Způsob, jakým lidé nazírají na minulost, nám toho o jejich současných postojích vypovídá více než minulost sama.
A violent conflict in the past may survive as a war of memories in the present, as can be observed in the current dispute between China and South Korea on one side, and Japan on the other.
Násilný konflikt v minulosti může přežívat jako válka vzpomínek v současnosti, jak lze pozorovat na současném sporu mezi Čínou a Jižní Koreou na jedné straně a Japonskem na straně druhé.
Objectively strong, subjectively infirm - that is how the EU's present condition can be described.
Objektivně silná, subjektivně neduživá - právě tak lze popsat nynější stav EU.
To throw away that achievement would impose costs not confined to the present episode.
Vyhodíme-li tento úspěch do koše, cena za to se neomezí jen na dnešní epizodu.
Foreign observers are prone to associate the Bing Dian incident with other recent crackdowns on China's mass media, and to conclude that Chinese journalism freedom is hopeless under the present autocratic regulation.
Zahraniční pozorovatelé si obvykle incident Ping-tien spojují s dalšími nedávnými zásahy proti čínským masmédiím a soudí, že čínská novinářská svoboda je za současné autokratické regulace beznadějná.
Both past and present have been burdened by the ad hoc nature of relations among the United States, Mexico, and Canada.
Minulost i přítomnost tíží ad hoc povaha vztahů mezi Spojenými státy, Mexikem a Kanadou.
I have tried to present the ideas outlined here not only to the General Assembly but also to the permanent members of the Security Council.
Tyto myšlenky jsem se snažit předložit nejen Valnému shromáždění, ale i stálým členům Rady bezpečnosti.
I have also been invited to present them to the US Senate.
Byl jsem rovněž vyzván, abych o nich prohovořil před Senátem USA.
Like the artists and their art, the country could elevate itself from the dichotomies of old-new, past-present, and traditional-modern to project an image appropriate to our globalizing age.
Podobně jako umělci a jejich umění by se i celá země mohla povznést nad rozpolcenost mezi starým a novým, minulostí a přítomností i tradičním a moderním a začít kolem sebe šířit obraz odpovídající naší globalizující se době.
The rising powers must be present at the creation of this new system in order to ensure that they will be active supporters.
Vycházející mocnosti musí být u vytváření tohoto nového systému přítomny, aby se zajistilo, že budou jeho aktivními podporovateli.
The only thing that might hold the dollar at near to present levels is a bad economic performance in Europe.
Jediné, co by dolar před propadem mohlo zachránit, je špatný hospodářský výkon Evropy.
Unfortunately our present methods of detection are not sensitive enough.
Naše současné detekční metody však bohužel nejsou dostatečně citlivé.

Are you looking for...?