English | German | Russian | Czech

přítomnost Czech

Meaning přítomnost meaning

What does přítomnost mean in Czech?

přítomnost

present období blízké aktuálnímu okamžiku  V přítomnosti v našem okolí nežijí žádné druhy chráněných živočichů. presence stav, kdy někdo je přítomný na určitém místě v daném čase  Naší přítomnosti v hledišti si z herců nikdo nevšiml.

Translation přítomnost translation

How do I translate přítomnost from Czech into English?

přítomnost Czech » English

present presence attendance turnout the present attending

Synonyms přítomnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přítomnost?

Inflection přítomnost inflection

How do you inflect přítomnost in Czech?

přítomnost · noun

+
++

Examples přítomnost examples

How do I use přítomnost in a sentence?

Simple sentences

Můžeme zaznamenat minulost i přítomnost.
We can record the past and present.
Těším se na jeho přítomnost.
I'm looking forward to his present.
Tomova přítomnost to neulehčí.
Tom's presence won't make it easier.

Movie subtitles

Celý život jsem strávila utíkáním na daleká místa a to je jen přítomnost, jako doslova v téhle chvíli jsem si uvědomila, že tohle nemůžu dělat.
I have spent my whole life escaping to far-off places, and it's only recently, like, now, like, literally this second that I realize, like, I can't do that!
Moc se omlouvám, pane Duboisi, ale přítomnost tady je nezbytně nutná.
I'm terribly sorry, Mr. Dubois, but it is necessary that I be here.
Pane markýzi, Dovoluji si Vás informovat, že správa vašeho majetku v Rue de Varennes bude vyžadovat vaši bezprostřední přítomnost.
I beg to inform you that the administration of your property in the Rue de Varennes will require your immediate presence.
Hřála ho její přítomnost a hřála teplota v místnosti.
He was enjoying the warmth of her attention. And the lady was enjoying the warmth of his chair.
Tvá přítomnost by nás prozradila.
You can't come with us. Your presence would cause us trouble.
Déa vycítila jeho přítomnost a sešla po schodišti ze svého pokoje.
Dea, feeling his presence, left her room and went downstairs.
Ale kdybych nesměla slyšet zvuk tvého hlasu, cítit tvou přítomnost, neměla bych důvod dál žít.
I really like him. But if I can't hear your voice. or feel your presence. I will have no more reason to live.
Vaše přítomnost zde je urážkou chudoby.
Here is where I belong. Your presence here is an insult to poverty.
Nemocná žena na balkóně nevnímá naši přítomnost.
This sick woman on a balcony is unaware of our presence.
Jestli je ti přítomnost tak odporná, můžeš odejít.
If being with me is so distasteful to you, you can leave.
Vaše přítomnost je nám ctí, pánové.
We are honored by your presence, gentlemen.
jsem ovšem tušil, že naše přítomnost zde není náhoda.
Of course, I've suspected that our being here was no accident.
Mám tu čest informovat, že tvá přítomnost se vyžaduje v přízemí.
I have the honour to inform you that your presence is requested downstairs.
mám tu čest informovat, že tvá přítomnost se vyžaduje přesně tady.
I have the honour to inform you that your presence is requested right here.

News and current affairs

Ostatně USA svou zahraniční přítomnost přistřihly, když odmítly přispět k finanční záchraně eurozóny, zasáhnout v Sýrii či nasadit sílu k potlačení jaderného průlomu v Íránu (vzdor silné izraelské podpoře).
Indeed, the US has trimmed its presence abroad by refusing to contribute to a eurozone bailout, intervene in Syria, or use force to contain Iran's nuclear breakout (despite strong Israeli support).
Minulost i přítomnost tíží ad hoc povaha vztahů mezi Spojenými státy, Mexikem a Kanadou.
Both past and present have been burdened by the ad hoc nature of relations among the United States, Mexico, and Canada.
Čínská Lidově osvobozenecká armáda značně navýšila svou vojenskou přítomnost kolem kašmírského města Gilgit.
Indeed, around Gilgit in Kashmir, China's People's Liberation Army has greatly enhanced its troop presence.
Navzdory nedávným komplikacím je dnes přítomnost bank na zahraničních trzích celkově mnohem větší než před několika lety.
Despite the recent setback, banks' presence in foreign markets today is much greater overall than it was a few years ago.
Když nyní USA odstranily bin Ládinovu fyzickou přítomnost, musí přestat odkládat zbytek léčebného procesu.
Now that the US has eradicated Bin Laden's physical presence, it needs to stop delaying the rest of the therapeutic process.
Kromě právníků, kteří tyto skutky legitimizovali, přinášeli pravidelně mravní, zákonná či filozofická ospravedlnění také psychologové, psychiatři, lékaři (jejichž přítomnost byla při každém výkonu povinná) a akademici.
Besides the lawyers legitimating the deeds, psychologists, psychiatrists, doctors (whose presence was mandatory at any session), and scholars also regularly provided moral, legal, or philosophical justifications.
Přítomnost zahraničních vojsk představuje hnací sílu nacionalistických a džihádistických reakcí.
The presence of foreign troops creates a stimulus for nationalist and jihadist responses.
Ekonomická revoluce na jedné straně pomohla Číně etablovat se ve světě jako sebevědomý obchodní tahoun, zodpovědnější globální mocenský hráč, a dokonce i jako vojenská velmoc, jejíž přítomnost uklidňující efekt.
On one hand, China's economic revolution has helped position it in the world as a confident powerhouse of trade, a more responsible global powerbroker, and even as a reassuring military presence.
Přítomnost zkažené ženy je v čínských veřejných skandálech běžným úkazem.
The appearance of a wicked wife in Chinese public scandals is a common phenomenon.
Kdyby snad jako kompromisní kandidát mezi Junckerem a Blairem uspěl dánský předseda vlády Anders Fogh Rasmussen, jak se všeobecně naznačuje, přítomnost dvou středopravých Skandinávců by představovala problém.
If Denmark's prime minister, Anders Fogh Rasmussen were to succeed as a compromise candidate between Juncker and Blair, as is widely suggested, the presence of two center-right Scandinavians would present a problem.
Přítomnost nákladního auta Talibanu neospravedlňuje bombardování vesnice, v níž civilisté vedou své každodenní životy.
The presence of a Taliban truck does not justify bombing a village in which civilians are going about their daily lives.
Přítomnost muslimů v britské společnosti je ale výzvou v jiných oblastech.
But Muslims' presence in British society has presented other challenges.
A přítomnost očividně nejrůžovější není.
And this is manifestly not the best of times.
Její přítomnost napříč zemí roku 1997 napomohla udržet jednotu Albánie ve chvíli blízké občanské válce.
Its presence throughout the country in 1997 helped keep Albania united at a time of near civil war.

Are you looking for...?