PERFECTIVE VERB
postoupit
IMPERFECTIVE VERB
postupovat
postoupit Czech
Meaning postoupit meaning
What does postoupit mean in Czech?
postoupit
Translation postoupit translation
How do I translate postoupit from Czech into English?
postoupit Czech » English
Synonyms postoupit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as postoupit?
Conjugation postoupit conjugation
How do you conjugate postoupit in Czech?
postoupit · verb
Future já postoupím
Singular
1st person já postoupím
2nd person ty postoupíš
3rd person on/ona/ono postoupí
Plural
1st person my postoupíme
2nd person vy postoupíte
3rd person oni/ony/ona postoupí
Polite form of address
2nd person vy postoupíte
Past já jsem postoupil
Masculine animate gender já jsem postoupil
Singular
1st person já jsem postoupil · postoupil jsem
2nd person ty jsi postoupil · postoupil jsi tys postoupil · postoupils
3rd person on postoupil
Plural
1st person my jsme postoupili · postoupili jsme
2nd person vy jste postoupili · postoupili jste
3rd person oni postoupili
Polite form of address
2nd person vy jste postoupil · postoupil jste
Masculine inanimate gender já jsem postoupil
Singular
1st person já jsem postoupil · postoupil jsem
2nd person ty jsi postoupil · postoupil jsi tys postoupil · postoupils
3rd person on postoupil
Plural
1st person my jsme postoupily · postoupily jsme
2nd person vy jste postoupily · postoupily jste
3rd person ony postoupily
Polite form of address
2nd person vy jste postoupil · postoupil jste
Feminine gender já jsem postoupila
Singular
1st person já jsem postoupila · postoupila jsem
2nd person ty jsi postoupila · postoupila jsi tys postoupila · postoupilas
3rd person ona postoupila
Plural
1st person my jsme postoupily · postoupily jsme
2nd person vy jste postoupily · postoupily jste
3rd person ony postoupily
Polite form of address
2nd person vy jste postoupila · postoupila jste
Neuter gender já jsem postoupilo
Singular
1st person já jsem postoupilo · postoupilo jsem
2nd person ty jsi postoupilo · postoupilo jsi tys postoupilo · postoupilos
3rd person ono postoupilo
Plural
1st person my jsme postoupila · postoupila jsme
2nd person vy jste postoupila · postoupila jste
3rd person ona postoupila
Polite form of address
2nd person vy jste postoupilo · postoupilo jste
Conditional já bych postoupil
Masculine animate gender já bych postoupil
Singular
1st person já bych postoupil · postoupil bych
2nd person ty bys postoupil · postoupil bys
3rd person on by postoupil · postoupil by
Plural
1st person my bychom postoupili · postoupili bychom
2nd person vy byste postoupili · postoupili byste
3rd person oni by postoupili · postoupili by
Polite form of address
2nd person vy byste postoupil · postoupil byste
Masculine inanimate gender já bych postoupil
Singular
1st person já bych postoupil · postoupil bych
2nd person ty bys postoupil · postoupil bys
3rd person on by postoupil · postoupil by
Plural
1st person my bychom postoupily · postoupily bychom
2nd person vy byste postoupily · postoupily byste
3rd person ony by postoupily · postoupily by
Polite form of address
2nd person vy byste postoupil · postoupil byste
Feminine gender já bych postoupila
Singular
1st person já bych postoupila · postoupila bych
2nd person ty bys postoupila · postoupila bys
3rd person ona by postoupila · postoupila by
Plural
1st person my bychom postoupily · postoupily bychom
2nd person vy byste postoupily · postoupily byste
3rd person ony by postoupily · postoupily by
Polite form of address
2nd person vy byste postoupila · postoupila byste
Neuter gender já bych postoupilo
Singular
1st person já bych postoupilo · postoupilo bych
2nd person ty bys postoupilo · postoupilo bys
3rd person ono by postoupilo · postoupilo by
Plural
1st person my bychom postoupila · postoupila bychom
2nd person vy byste postoupila · postoupila byste
3rd person ona by postoupila · postoupila by
Polite form of address
2nd person vy byste postoupilo · postoupilo byste
Imperative postup!
ty postup!
my postupme!
vy postupte!
Examples postoupit examples
How do I use postoupit in a sentence?
Movie subtitles
Čína měla zaplatit odškodnění 21 miliónů stříbrných dolarů, postoupit ostrov Hong Kong a otevřít pět přístavů britskému obchodu, včetně něho.
China had to pay an indemnity of 21 million silver dollars, cede the island of Hong Kong, and open five ports to British trade, including this one.
Nemůžeme postoupit v Palestině, pokud by nás Arabové napadli.
We can't advance in Palestine till the Arabs are behind us.
Můžu pouze postoupit má zjištění Jeho Milosti. k posouzení a konečnému rozhodnutí.
I can only submit my findings to His Grace. for his consideration in reaching a final decision.
Jen jsem mluvil s panem Ripleyem, o tom, jak si majitelé váží.. vaší spolupráce v této záležitosti, a až to skončí, slíbili, že byste mohla postoupit na vyšší post.
I was just telling Mr. Ripley, I was talking to the trustees and they appreciate your cooperation in this matter and when it's over, they'll see you get a promotion.
Nemůžu ti ta území postoupit.
I can't cede the territories.
Smíte postoupit a zvýšit.
You can check and raise.
Myslím, že můžeme postoupit k následující fázi.
I think we can go to the next stage now.
Musíte postoupit s vaším sekundárním úkolem.
You must proceed with your second objective.
Nechtěl bych to všechno pro sebe, vynahradil bych ti to.,.mohl bych ti část postoupit.
I wouldn't keep it all to myself, to compensate you I could give you part of it.
Především je mi potěšením, pánové, konstatovat, že svou službu. konáte všichni perfektně, ale chcete-li postoupit dále, musíte složit zkoušku.
Gentlemen, you all have an impressive record of service. This exam is used to find the best man among you.
Odpor je velmi silný. Dnes asi nedokážeme postoupit až do Bihače, ale zítra jistě prorazíme.
We musn't withdraw, not even for a single meter.
Nebude mít problém postoupit do dalšího ročníku.
He won't have any trouble passing.
Další funkcionář se odvážil postoupit výš?
Another Functionary has dared to ascend to the higher level.
Přemýšlíš o tom, jak co nejdříve postoupit svou moc senátu.
You think of yielding up your power to the Senate at the earliest moment.
News and current affairs
Avšak vzhledem k chabému zájmu členských států Evropské unie postoupit další kompetence (a teplé mezinárodní posty) na unijní úroveň se pravděpodobnost, že se toto řešení prosadí, zdá mizivá.
But, given the scant interest of European Union members in transferring further competences (and juicy international positions) to the EU level, the chances that this solution will prevail seem remote.
Na hodnocení, zda může Bayrou postoupit do druhého kola, je tedy ještě brzy.
So it is too early to say whether Bayrou can reach the second round.
Po pokořujícím debaklu Lionela Jospina v roce 2002 by socialisté jednoduše nepřežili, kdyby se jejich kandidátovi podruhé za sebou nepodařilo postoupit do druhého kola.
Following Lionel Jospin's humiliating defeat in 2002, the Socialists simply would not survive a second consecutive failure to reach the second round.
Už z tohoto důvodu musí rada MAAE postoupit Írán Radě bezpečnosti, aby ta dále jednala, neboť právě to vyžadují stanovy agentury.
For this reason alone, the IAEA's board must refer Iran to the Security Council for further actions, as required by the agency's charter.
Další alternativou, jak se zaměřit na zásadní skutečnosti, je postoupit další díl národní svrchovanosti na úroveň Unie.
The alternative to focussing on the essentials is to cede more national sovereignty to the Union level.
Míra připravenosti postoupit svou státní suverenitu na evropskou úroveň se v různých zemích EU liší.
But preparedness to surrender national sovereignty to the Union varies between EU member countries.
To by bylo možné dokázat zčásti zaangažováním fondů svrchovaného majetku a zčásti vydáním zvláštních práv čerpání, aby je bohaté země, jež své fiskální deficity dokážou samy financovat, mohly postoupit chudším zemím, které to nedokážou.
This could be done partly by enlisting sovereign wealth funds and partly by issuing Special Drawing Rights so that rich countries that can finance their own fiscal deficits could cede to poorer countries that cannot.
Navíc, má-li mezinárodní soustava fungovat, státy budou muset část suverenity postoupit světovým orgánům.
Moreover, states must be prepared to cede some sovereignty to world bodies if the international system is to function.
Mají-li procesy s Rudými Khmery postoupit kupředu, musí se dárcovské země dívat na Mimořádný úřad jako na rozumnou investici do stabilní a výkonné Kambodži.
If the Khmer Rouge trials are to proceed, donor countries must see the Extraordinary Chambers as a prudent investment toward a stable and productive Cambodia.
S posílenými centrálními institucemi by Evropská unie navíc mohla výrazně postoupit směrem k souvislejší evropské bezpečnostní a obranné politice.
Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy.
Po dlouhé debatě a váhání je však zjevné, že tvůrci politik jsou připraveni přijmout nové přístupy a postoupit tak do další fáze urbanizace.
But, after long debate and hesitation, it is clear that policymakers seem ready to move into the next phase of urbanization by adopting new approaches.
Pokud státy v černomořské oblasti přijmou tuto myšlenku za svou, pak může síť současných členských zemí EU a NATO postoupit o další krok kupředu s projekty a pomocí namířenou na podporu černomořské identity a komunity.
If countries in the region embrace the idea, a network of current EU and NATO members could step forward with projects and assistance aimed at promoting a Black Sea identity and community.
Spojené státy by raději měly předložit OSN důkazy o chemických útocích, vyzvat Radu bezpečnosti, aby pachatele odsoudila, a postoupit zločiny Mezinárodnímu trestnímu soudu.
Instead, the US should provide evidence of the chemical attacks to the UN; call on the Security Council to condemn the perpetrators; and refer such violations to the International Criminal Court.