nařídit Czech
Translation nařídit translation
How do I translate nařídit from Czech into English?
nařídit Czech » English
Synonyms nařídit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nařídit?
nařídit Czech » Czech
Conjugation nařídit conjugation
How do you conjugate nařídit in Czech?
nařídit · verb
Future já nařídím
Singular
1st person já nařídím
2nd person ty nařídíš
3rd person on/ona/ono nařídí
Plural
1st person my nařídíme
2nd person vy nařídíte
3rd person oni/ony/ona nařídí
Polite form of address
2nd person vy nařídíte
Past já jsem nařídil
Masculine animate gender já jsem nařídil
Singular
1st person já jsem nařídil · nařídil jsem
2nd person ty jsi nařídil · nařídil jsi tys nařídil · nařídils
3rd person on nařídil
Plural
1st person my jsme nařídili · nařídili jsme
2nd person vy jste nařídili · nařídili jste
3rd person oni nařídili
Polite form of address
2nd person vy jste nařídil · nařídil jste
Masculine inanimate gender já jsem nařídil
Singular
1st person já jsem nařídil · nařídil jsem
2nd person ty jsi nařídil · nařídil jsi tys nařídil · nařídils
3rd person on nařídil
Plural
1st person my jsme nařídily · nařídily jsme
2nd person vy jste nařídily · nařídily jste
3rd person ony nařídily
Polite form of address
2nd person vy jste nařídil · nařídil jste
Feminine gender já jsem nařídila
Singular
1st person já jsem nařídila · nařídila jsem
2nd person ty jsi nařídila · nařídila jsi tys nařídila · nařídilas
3rd person ona nařídila
Plural
1st person my jsme nařídily · nařídily jsme
2nd person vy jste nařídily · nařídily jste
3rd person ony nařídily
Polite form of address
2nd person vy jste nařídila · nařídila jste
Neuter gender já jsem nařídilo
Singular
1st person já jsem nařídilo · nařídilo jsem
2nd person ty jsi nařídilo · nařídilo jsi tys nařídilo · nařídilos
3rd person ono nařídilo
Plural
1st person my jsme nařídila · nařídila jsme
2nd person vy jste nařídila · nařídila jste
3rd person ona nařídila
Polite form of address
2nd person vy jste nařídilo · nařídilo jste
Conditional já bych nařídil
Masculine animate gender já bych nařídil
Singular
1st person já bych nařídil · nařídil bych
2nd person ty bys nařídil · nařídil bys
3rd person on by nařídil · nařídil by
Plural
1st person my bychom nařídili · nařídili bychom
2nd person vy byste nařídili · nařídili byste
3rd person oni by nařídili · nařídili by
Polite form of address
2nd person vy byste nařídil · nařídil byste
Masculine inanimate gender já bych nařídil
Singular
1st person já bych nařídil · nařídil bych
2nd person ty bys nařídil · nařídil bys
3rd person on by nařídil · nařídil by
Plural
1st person my bychom nařídily · nařídily bychom
2nd person vy byste nařídily · nařídily byste
3rd person ony by nařídily · nařídily by
Polite form of address
2nd person vy byste nařídil · nařídil byste
Feminine gender já bych nařídila
Singular
1st person já bych nařídila · nařídila bych
2nd person ty bys nařídila · nařídila bys
3rd person ona by nařídila · nařídila by
Plural
1st person my bychom nařídily · nařídily bychom
2nd person vy byste nařídily · nařídily byste
3rd person ony by nařídily · nařídily by
Polite form of address
2nd person vy byste nařídila · nařídila byste
Neuter gender já bych nařídilo
Singular
1st person já bych nařídilo · nařídilo bych
2nd person ty bys nařídilo · nařídilo bys
3rd person ono by nařídilo · nařídilo by
Plural
1st person my bychom nařídila · nařídila bychom
2nd person vy byste nařídila · nařídila byste
3rd person ona by nařídila · nařídila by
Polite form of address
2nd person vy byste nařídilo · nařídilo byste
Imperative nařiď!
ty nařiď!
my nařiďme!
vy nařiďte!
Examples nařídit examples
How do I use nařídit in a sentence?
Movie subtitles
Jak může nařídit, abyste se šli v noci vloupat na vládní úřad?
How can he order you to come to the Government office at night and attack?
Jako váš lékař vám to musím nařídit.
Then as your doctor, I must order you to go.
Jen vy můžete nařídit armádě ústup.
Only you can order the army to retreat.
Je mi líto, ale z pozice svého úřadu jsem musel nařídit, aby vám nedovolili zpívat.
I'm sorry, Christine, but in my official capacity, I have had to order Messieurs Amiot and Lecours not to permit you to sing.
Její sestra by mohla nařídit kremaci, dokud je tělo ještě v márnici.
Her sister could order her cremation while the body is still in the morgue. Perhaps you're right.
Mohla by Vaše Ctihodnost nařídit obhajobě. aby se zdržela takovýchto laciných triků?
Would Your Honor instruct counsel. to refrain from these sly and feminine hints?
Už mi nemůžou nařídit, abych s tebou spolupracoval.
Never again can they order me to work with you.
Nemůže mi nařídit přestat snít.
They can't order me to stop dreaming.
Jsem nucen vám nařídit, abyste odebral jídlo ze stanice pro trosečníky, ale nezapomeňte tam nechat dost jídla pro případ nouze dokud nedorazí další pomoc.
I am forced to commandeer food from the shipwreck station but make sure that you leave enough rations for any emergency until the next relief ship arrives.
Neměl jsem jinou možnost, než nařídit další zatčení.
I have had no option but to order certain further arrests.
Na kolik ti mám nařídit budík?
What time do you want the alarm set for?
Jseš jeho otcem a jsi povinen nařídit mu aby se vrátil.
You're his father. You could order him back.
Měl jste to nařídit Nautaungovi.
Why didn't you let Nautaung do it?
Svým mužům může nařídit jen kopat protiletecké kryty.
He can only order the men to dig air-raid shelters.
News and current affairs
Současně podkopala kritický proces ležící v srdci jakékoliv otevřené společnosti tím, že dala veškeré kritice politiky Bushovy administrativy nálepku nevlastenectví, čímž Bushovi umožnila nařídit invazi do Iráku.
It undermined the critical process that is at the heart of an open society by treating any criticism of the administration's policies as unpatriotic, thereby allowing Bush to order the invasion of Iraq.
Právě tento systém chce Komise nařídit pro celou Unii a zároveň zakázat všechny produkty neslučitelné se SEPA.
This is the system that the Commission wants to prescribe for the whole Union, while banning all SEPA-incompatible products.
Zadruhé Agentuře ochrany životního prostředí (EPA) může nařídit, aby na uhelné provozy a výrobce automobilů uvalila administrativní regulační opatření, i když Kongres USA novou legislativu neschválí.
Second, he can command the Environmental Protection Agency to impose administrative controls on coal plants and automobile producers even if the Congress does not pass new legislation.
Pokud ano, pak máme všechny potřebné důvody takové uspořádání zachovat; není však v opačném případě stejně tak naším právem a v našich silách změnit uspořádání, na jehož základě se nám vládne, neboť nám ho jeho tvůrci stejně museli nařídit?
If it does, we have all the reason we need to retain it; but if it does not, don't we have as much power and as much right to change the arrangements under which we are governed as the framers had to prescribe them in the first place?
Také prezident Barack Obama se na tuto pravomoc spolehl, když sdělil Kongresu i americkému lidu, že je oprávněn nařídit omezené údery na Sýrii, aniž tuto otázku předloží Kongresu.
President Barack Obama relied on that power when he told both Congress and the American people that he had the authority to order limited strikes on Syria without going to Congress.
Zákon zde má minimální význam a Putin může vždy nařídit Ústavnímu soudu, aby mu posvětil třetí funkční období.
Law is of minimal relevance, as he can always order the Constitutional Court to approve his third term.
Nemá ovšem pravomoc jednotný přístup ke kapitálu nařídit (skupina G20 by jí takovou pravomoc měla udělit).
But it has no formal authority to mandate a common approach to capital (the G-20 should give it one).