English | German | Russian | Czech

instruct English

Translation instruct in Czech

How do you say instruct in Czech?

Examples instruct in Czech examples

How do I translate instruct into Czech?

Movie subtitles

I had hoped that you would continue to instruct mademoiselle.
Doufal jsem, že ji budete vyučovat dál.
You presume to instruct the Tsar!
Troufáš si poučovat cara!
But if this painting was to be his conscience made visible. then he would let it instruct him.
Ale když bude na tomto obraze jeho svědomí vidět pak by se z něj mohl poučit.
Would Your Honor instruct counsel. to refrain from these sly and feminine hints?
Mohla by Vaše Ctihodnost nařídit obhajobě. aby se zdržela takovýchto laciných triků?
Instruct jury, bear in mind activity not yet known.
Porota nebere poslední větu v úvahu.
Instruct me if this wager of battle is mandatory upon the court.
Poučte , zda-li je tento souboj, pro tento soud, závazný.
Colonel, instruct your men not to shoot at Colonel Hudson.
Poručíku, instruujte své muže, aby nestříleli na plukovníka Hudsona.
Earlier I was working on an order to Marshal Davout. it instruct him to march across Sweden to cover the left flank of our approach to Russia.
Předtím jsem rozkázal Davoutovi, aby pochodoval přes Švédsko, kvůli pokrytí levého křídla našeho postupu do Ruska.
They'll instruct me on the role of the volunteers.
Tam obdržím pokyny pro armádu dobrovolníků.
Will the court instruct the witness not to answer that question?
Poučí soud svědka, aby neodpovídal na otázku?
I ask the court to instruct the witness not to answer that question.
I ask the court to instruct the witness not to answer that question.
Didn't you instruct the post office to forward everything. and leave it in the Admiralties for pickup?
Neřekl jste poště, aby nám to přeposlali. sem, že si to vyzvedneme?
You will instruct court musicians their learning music of Europe for dancing, et cetera, et cetera, et cetera.
Také pouč muzikanty, aby se naučili evropskou muziku k tanci, atd., atd., atd.
Sergeant, instruct your men not to cross that creek to the east.
Seržante, řekněte mužům, aby nepřekročili potok směrem na východ.

News and current affairs

The ECB would then instruct the banks to maintain their credit lines and loan portfolios while strictly monitoring the risks they take for their own account.
ECB by pak bankám dala pokyn k zachování úvěrových limitů a zápůjčních portfolií, přičemž by ostražitě sledovala rizika, která přebírají na vlastní účet.
It can neither instruct the other regulators what to do (or not do) nor force member countries to comply with new regulations.
Nemůže dávat jiným regulátorům pokyny, co mají (nebo nemají) dělat, a nemůže nutit členské země, aby se podrobily novým regulacím.
While theories of just war instruct us not to hurt non-combatants, Hamas and its military arm have made a conscious decision, banking on global humanitarian concerns, to ensure that Israel hits as many civilians as possible.
Jelikož teorie spravedlivé války nám nařizují, abychom těm, kdo se bojů neúčastní, nepůsobili újmu, Hamás a jeho ozbrojené křídlo vsadily na celosvětové humanitární znepokojení a vědomě se rozhodly zajistit si, aby Izrael zasáhl co nejvíc civilistů.
Many religions instruct us that attachment to material possessions makes us unhappy.
Mnohá náboženství nás učí, že příchylnost k materiálním věcem nám přináší neštěstí.
It cannot instruct them to change their rules.
Nemůže jim dát pokyny jak pravidla měnit.

Are you looking for...?