English | German | Russian | Czech

order English

Translation order in Czech

How do you say order in Czech?

Examples order in Czech examples

How do I translate order into Czech?

Simple sentences

The air conditioner has got out of order.
Klimatizace se porouchala.
The elevator is out of order.
Výtah je mimo provoz.
We got up early in order to see the sunrise.
Přivstali jsme si, abychom viděli východ slunce.
You must turn in your old license in order to get a new one.
Abys dostal nový průkaz, musíš odevzdat ten starý.
I don't know why she isn't in my dreams. Maybe she doesn't want to be there in order not to disturb me.
Nevím, proč není v mých snech. Možná, že tam nechce být proto, aby nerušila.
I will call in order to confirm it.
Zavolám, abych to potvrdil.
Everything's in order here.
Tady je všechno v pořádku.
We didn't order this.
Tohle jsme si neobjednali.
I might order a pizza.
Možná objednám pizzu.
Have you decided what you want to order?
Rozhodl jste se, co si chcete objednat?
You have to change the word order.
Musíte změnit slovosled.
They made a fire in order to warm up.
Rozdělali oheň, aby se zahřáli.
I don't need to be rich in order to be happy.
Nepotřebuju být bohatý k tomu, abych byl šťastný.
Take it just as a piece of good advice. I don't order you anything.
Ber to jen jako dobrou radu. Nic ti nenařizuji.

Movie subtitles

In order to use the Geass, one must look directly into the opponents' eyes.
Aby Geass fungoval, tak se musím dívat přímo do očí.
Public order will be stabilized.
A veřejný pořádek se taky spraví.
Forget the order I just gave you!
Musíš na to zapomenout! Euphie!
I can't believe Euphy would order all those people to be exterminated!
Není možné, aby ten rozkaz vydala Euphie!
This is an order to all Black Knights!
Informuj všechny členy Řádu černých rytířů!
I have to know what's out there in order to protect myself and survive.
Musím vědět, co tam venku je, abych se mohla ochránit a přežít.
It is Lord Choi's order!
Je to rozkaz lorda Choie!
How can he order you to come to the Government office at night and attack?
Jak může nařídit, abyste se šli v noci vloupat na vládní úřad?
What the heck are you so that Madame gave me that kind of order?
Kdo sakra jsi, že po mně madam tohle chce?
Why don't you order Ju Wal to get rid of him secretly?
Proč nenařídíte Ju Walovi, aby se ho tajně zbavil?
Why did you do that although I didn't order you to do?
Proč jste to udělali, když jsem vám nic takovýho nenařídil?!
T-t-that. We were just following Lord Choi's order!
To. to. bylo nařízení lorda Choie.
No, we just followed his order to get rid of the bone remains and stuffs.
Ne, jenom jsme ho poslechli a zbavili se kostí i všeho ostatního.
We were just following Lord Choi's order.
Jenom jsme plnili rozkaz lorda Choie.

News and current affairs

And, perversely, American neo-conservatives have transformed the internationalism of the old left by seeking to impose a democratic world order by US military force.
A američtí neokonzervativci zvráceně proměnili internacionalismus staré levice tím, že se snaží zavádět demokratický světový řád americkou vojenskou silou.
European continental thinking, responding to urbanization and the need for social order, emphasized institutional analysis of political economy.
Evropské kontinentální myšlení, reagující na urbanizaci a nezbytnost společenského řádu, zdůrazňovalo institucionální analýzu politické ekonomie.
Adaptive systems struggle with order and creativity as they evolve.
Adaptivní systémy se během svého vývoje perou s řádem a tvořivostí.
Second, everyone must recognize their stake in restoring balanced advanced-country growth as much and as soon as possible in order to counter the ongoing shortfall in aggregate demand.
Zadruhé, všichni musí pochopit svůj vlastní zájem na co nejúplnějším a co nejrychlejším obnovení vyváženého růstu vyspělých zemí, aby potlačoval probíhající propad agregátní poptávky.
So, instead of retiring gracefully, as presidents from Bill Clinton to Boris Yeltsin routinely do, Kuchma wants to change the constitution in order to become an all-powerful prime minister who will never face a limit on the length of his term.
Místo aby důstojně odešel do důchodu, jak to běžně dělávají prezidenti od Billa Clintona po Borise Jelcina, Kučma chce změnit ústavu, aby se stal všemocným premiérem, který nikdy nebude muset čelit limitu délky pobytu v úřadu.
Obama clearly recognizes that the NPT needs to be strengthened in order to prevent countries from turning their civil nuclear-power capacity into weapons.
Obama si zjevně uvědomuje, že NPT je třeba posílit, aby se zabránilo tomu, že státy promění své civilní jaderné kapacity ve zbraně.
International economic policy coordination should be significantly strengthened in order to deal effectively with changes on such a scale.
Koordinace mezinárodní hospodářské politiky by se měla značně posílit, aby se tato politika dokázala účinně vypořádat se změnami v takovém měřítku.
It also requires a substantial reform of the monetary union's system of economic governance, aimed at restoring financial stability and lowering borrowing costs, together with a boost in external demand in order to compensate for the effects of austerity.
Vyžaduje také zásadní reformu systému hospodářského řízení měnové unie, jejímž cílem bude obnova finanční stability a snížení nákladů na půjčky v kombinaci s podporou vnější poptávky, aby se vykompenzovaly dopady úsporných opatření.
This is a tall order, in view of the reluctance of most EU member states to cede competences to European institutions.
To je náročný úkol vzhledem ke zdráhavosti většiny členských států EU předat kompetence evropským institucím.
Those crisis countries that do not want to take it upon themselves to lower their prices should be given the opportunity to leave the eurozone temporarily in order to devalue prices and debts.
Ty krizové země, které nechtějí na snižování cen přistoupit, by měly dostat příležitost k dočasnému odchodu z eurozóny, aby mohly devalvovat ceny a dluhy.
So, in order to cut global carbon emissions in half by the middle of the century, we would obviously have to start getting a lot more of our energy from sources that don't emit carbon.
Takže abychom světové uhlíkové emise do poloviny století osekaly na polovinu, zjevně bychom museli získávat mnohem více energie ze zdrojů, jež uhlík neuvolňují.
Instead, the French and German leaders are really responding to the growing unpredictability of today's emerging European order.
Vedoucí představitelé Francie a Německa ve skutečnosti reagují na vzrůstající nevyzpytatelnost nového uspořádání vznikající Evropy.
A decade ago, people spoke of the end of history, meaning the ultimate triumph of a liberal capitalist political order.
Před deseti lety se hovořilo o konci dějin, a to jako o konečném vítězství liberálně kapitalistického politického řádu.
For the first time in history, a global techno-market order is transforming the world of finance, business, politics and, indeed, physiology, beyond recognition.
Poprvé v dějinách globální trh s technologiemi k nepoznání proměňuje svět financí, obchodu, politiky, ba i fyziologie.

Are you looking for...?