English | German | Russian | Czech

host Czech

Meaning host meaning

What does host mean in Czech?

host

guest člověk, jenž je na daném místě na návštěvě  Vítáme vás na naší farmě, buďte našimi hosty. člověk, který přijímá služby stravovacího či ubytovacího zařízení  Hoteloví hosté byli s kvalitou pokojů většinou spokojeni. přen. člověk pozvaný k vystoupení ve sdělovacích prostředcích  Hostem našeho diskusního pořadu dnes bude pan Josef Novák.

Translation host translation

How do I translate host from Czech into English?

Synonyms host synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as host?

Inflection host inflection

How do you inflect host in Czech?

host · noun

+
++

Examples host examples

How do I use host in a sentence?

Simple sentences

Tom je náš host.
Tom is our guest.

Movie subtitles

Ona je můj host!
She is my guest!
Je to můj host, otče.
She is my guest, father.
Tvůj host?
Your guest?
Host nebo ne, teď když je tady, tak se nemůže vrátit!
Guest or not, now that she came here, she can't just go back!
Calvin je tu host, tak by měl mít přednost.
Calvin, you're the guest, so you should go first.
To je host z pokoje 12.
This is the client from Room 12.
Znavený host.
A tired guest.
Ano, host měl pravdu, ve všem měl pravdu.
Yes, the guest was right, right about everything.
Na poušti, jež je mým rodištěm, je jen jediná věc posvátná - host!
In the desert, where I was born, there is but one thing sacred, the guest!
Kohokoli, kdo bude vypadat jako host, svažte a označte.
If anybody comes in that looks like a customer, tie 'em and brand 'em. Yes, sir.
Kukačko, jste host.
There, Cuckoo, you're a guest.
Host: vám něco řeknu. Ona ještě vypadá dobře.
She's still a good-looker, you know.
Host: jsem sice taky vdovec, ale pro by musela bejt trochu mladší.
I'm a widower, too, but for me she'd have to be younger.
Host: No jo. Ale, oni přece po nebožtíkovi musely zbejt nějaký šaty.
There must be his clothes.

News and current affairs

Mnohokrát jsem se občerstvila u jejich stolu - jako osobní host, členka poradního výboru nestátní organizace Stop Badware, již sponzoruje, a řečník na jejich akcích.
I have fed at its trough many times - as a personal guest; as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors; and as a speaker at its events.

host English

Translation host in Czech

How do you say host in Czech?

Examples host in Czech examples

How do I translate host into Czech?

Movie subtitles

Down below were stowed a host of exotic animals.
Podpalubí bylo zaplněno řadou exotických zvířat.
I must be referred to as the host.
Za hostitele budu .
It's right. - I'm the host.
jsem hostitel.
What's worse is that the host for that Soul Wheel event just cancelled, so now I have to hype up all the fitness freaks.
Co je horší je fakt, že ten, dko měl vést tu akci v Soul Wheel to zrovna odvolal, takže je teď budu povzbuzovat všechny ty blázny do fitness.
Ysabel and her mother. countess Prosca, host a charity bazaar.
Ysabel a její matka, hraběnka Prosca, pořádají charitativní bazar.
It will be remembered that the host of last year's gala event was Chet Trask, who was later voted. the most popular man in college.
Jak všichni víme, minulý rok měl tuto čest Chet Trask, který se také stal nejpopulárnějším studentem.
The profanation of the Host.
Znesvěcení hostitele.
He's a good host and a good scholar, eh, Count?
Stejně dobrý hostitel jako badatel, co, hrabě?
You are our host.
Vy jste určitě náš hostitel.
Either we can surrender to an epidemic of crime and violence which will destroy our homes and our community, or we can give warning to the host of other gangsters and murderers that they are through.
Nemůžeme se vzdát epidemii zločinu a násilí které ničí naši společnost. nebo tím můžeme dát varování ostatním gangsterům a vrahům kteří zde jsou.
The host of our Lord shall fall upon Islam like a mighty wave of the sea.
Vojsko našeho Pána se vrhne na islám. jako ohromná mořská vlna.
And here's to my charming host and my very lovely hostess.
Na mého okouzlujícího hostitele a velmi půvabnou hostitelku.
My last host of the road dropped me about 1 0 miles back.
Poslední, kdo svezl, vysadil asi 10 mil odsud.
You are such a charming host.
Jste tak šarmantní hostitel.

News and current affairs

The Maldives and a host of Pacific Island states will disappear: our twenty-first-century Atlantis.
Maledivy a přehršle tichomořských států zcela zmizí: bude to naše Atlantida jednadvacátého století.
A host of problems remain unresolved: relations between Serbia and Montenegro and the status of Kosovo (not to mention Serbia's northern province of Vojvodina).
Celá řada problémů přitom zůstává nedořešena: například vztahy mezi Srbskem a Černou Horou či status Kosova (nemluvě o provincii Vojvodina na severu Srbska).
These attacks overlooked the fact that the directive makes employment conditions of workers from other EU-member states subject in most respects to host-country rules.
Tyto útoky přehlížely skutečnost, že směrnice v mnoha ohledech podřizuje podmínky zaměstnávání pracujících z ostatních členský států EU pravidlům hostitelské země.
Then, in July, the UK will host the annual G-8 Summit of the rich countries.
Británie pak bude v červenci hostit výroční summit Skupiny G8, sdružující bohaté země.
The host French, who currently hold the EU Presidency, have listed 50 policy areas where majority voting might be possible.
Pořadatelská země Francie, která v současnosti Evropské unii předsedá, vyjmenovala padesát politických oblastí, kde je většinové hlasování přijatelné.
But if large numbers of a host - say, birds - encounter a great number of people, eventually the virus will find a way to prosper in a new type of cell.
Pokud se ale velký počet hostitelů - řekněme ptáků - setká s velkým počtem lidí, nakonec si virus najde způsob, jak se v novém typu buňky zařídit.
Once upon a time, such contracts were enforced by armed intervention, as Mexico, Venezuela, Egypt, and a host of other countries learned at great cost in the nineteenth and early twentieth centuries.
Čas od času se dlužní smlouvy vymáhaly ozbrojenou intervencí - za tuto zkušenost v devatenáctém a počátkem dvacátého století draze zaplatily Mexiko, Venezuela, Egypt a řada dalších zemí.
But the host of the celebration, Russia, in the guise of the Soviet Union, itself caused the war - the bloodiest in European history - whose end is being commemorated.
Pořadatel těchto oslav, Rusko, přitom pod pláštíkem Sovětského svazu sám způsobil válku - nejkrvavější v evropských dějinách -, jejíž konec se nyní oslavuje.
Instead, the EU made a bad deal a lot costlier through a host of partly contradictory policies.
Místo toho učinila špatný projekt ještě nákladnějším prostřednictvím řady částečně protichůdných politik.
One way to curtail this problem is to delay full integration of immigrants into the welfare system of a host country for a few years-a reform advocated by the Scientific Advisory Committee to Germany's Federal Finance Ministry.
Jedním ze způsobů, jak tento problém omezit, je na několik let zpomalit plné zapojení imigrantů do sociálního systému hostitelské země - což je reforma, kterou obhajuje vědecký poradní výbor německého Spolkového ministerstva financí.
Immigrants could come and work, pay taxes and social contributions, and gain free access to the public goods of the host country.
Přistěhovalci by mohli přicházet a pracovat, platit daně a sociální pojištění, a spolu s tím mít přístup k veřejným statkům hostitelské země.
Host regulators are increasingly nervous about banks that operate in their jurisdictions through branches of their corporate parent, without local capital or a local board of directors.
Hostitelští regulátoři jsou zase stále nervóznější z bank, které operují v jejich jurisdikci prostřednictvím poboček mateřské společnosti, a to bez místního kapitálu a místního představenstva.
At the same time, while the Wolfowitz scandal unfolded, China was playing host to the Africa Development Bank (ADB), which held its Board meeting in Shanghai.
V době, kdy skandál kolem Wolfowitze vrcholil, hostila Čína zasedání správní rady Africké rozvojové banky (ADB) v Šanghaji.
The government employs a host of new legal regulations, a shadowy internet police force, and a powerful hardware-based national information filtering system.
Uplatňuje řadu nových právních norem, provozuje stínovou internetovou policii a používá výkonný národní systém hardwarového filtrování informací.

Are you looking for...?