English | German | Russian | Czech

rally English

Translation rally in Russian

How do you say rally in Russian?

Examples rally in Russian examples

How do I translate rally into Russian?

Simple sentences

He's a rally driver.
Он гонщик.
He's a rally driver.
Он гонщик-раллист.
Dan attended an anti-racist rally.
Дэн принял участие в митинге против расизма.

Movie subtitles

There's a monster truck rally on.
Там гонки монстр-траков идут.
It is almost time for the rally.
Митинг вот-вот начнется.
Rally round, men.
Помогите мне кто-нибудь.
You don't seem very excited about the rally, if I may say so.
Кажется, ты не очень восхищаешься пробегом.
On your way back from the big rally?
Возвращаетесь с большой гонки?
Some friends of mine who were on the rally.
Да, с моими друзьями, которые участвовали в гонке.
He went to a Republican rally last night and couldn't get up.
Он ездил на республиканские ралли, и не смог встать сегодня.
Another Republican rally.
Ещё одни республиканские ралли.
Ambulance rally and surprise party?
Следить за мной на неотложке?
Do old friends rally round?
Помогают ли им прежние друзья?
Give them something to rally around and die for, and they explode into a new army.
Но когда у него появляется цель, он превращается в новую армию.
At Parc de Prince stadium at the start of the rally.
У стадиона Парк де Принс в самом начале ралли.
I'm really winning, you want to get a rally going there.
Я выигрываю всерьёз, вам надо собраться, чтобы сократить счёт.
I am here at this Fascist rally because my daughter has assured me that it was important to her that I come.
Я пришел на это фашистское сборище, потому что моя дочь уверила меня, что это очень важно для ее личного счастья.

News and current affairs

There has been some recovery in prices for bank shares from the lows of 2008, of course, but that rally faltered recently.
Произошло некоторое выздоровление цен на акции банков, с тех пор как их цена была минимальна в 2008 году, но это восстановление последнее время замедлилось.
Normally, a Davos audience would rally to the support of the central bankers.
Обычно аудитория в Давосе поспешила бы поддержать банкиров центральных банков.
But is it realistic to expect a rally from a currency that has been under siege since its birth?
Но реалистично ли ожидать оживления от валюты, которая оказалась под прицельным огнем с самого рождения?
An armed attack could also cause the Iranian public to rally around the government, reducing the chances that a more responsible leadership might emerge.
Также вооруженное нападение может сплотить иранское общество вокруг правительства, уменьшая вероятность прихода к власти более ответственного руководства.
But the Commission does have a voice with which to rally people, and it is for their silence that Barroso and his fellow commissioners are being rebuked.
Однако Комиссия обладает голосом, способным объединить людей, и упрёки в адрес Барросо и его коллег звучат именно по поводу их молчания.
After an initial rally, Brazilian interest rates have settled at levels incompatible with long-term solvency.
После некоторого первоначального оживления бразильские процентные ставки установились на уровне, несовместимом с долговременной платежеспособностью.
Brazilian bonds would rally and confidence would return at the sight of a lender of last resort.
Бразильские облигации поднимутся в цене, и к последнему кредитору в критической ситуации тут же возвратится уверенность.
The effect is to increase their distrust of those who preach about human rights, making it much more difficult than ever before for the US to rally support for human rights in much of the world.
Результатом является увеличение их недоверия к тем, кто проповедует права человека, делая наиболее сложным, чем когда-либо для США возможность найти поддержку прав человека в большей части земного шара.
The semblance of peace on the Korean Peninsula remains fragile, and South Korea's government has engaged in intensive diplomatic efforts to rally friends and partners in the region and worldwide to deter the North.
Подобие мира на Корейском полуострове остается хрупким, и правительство Южной Кореи уже начало предпринимать интенсивные дипломатические усилия по сплочению друзей и партнеров в регионе и во всем мире с целью удержать Север.
This is an initiative around which all countries can and should rally.
Это инициатива, вокруг которой могут и должны сплотиться все страны.
And, indeed, the US House Speaker and Senate Majority Leader called on the Architect of the Capitol to stop using coal for the Capitol Power Plant (albeit days before the rally).
И, действительно, спикер палаты представителей США и лидер большинства в Сенате обратились к архитектору Капитолия с просьбой прекратить использование угля на электростанции Капитолия (хотя это и произошло за несколько дней до акции).
Now, after decades of turf wars and self-marginalization, international organizations must rally around an increasingly pressing global priority: sustainable urbanization.
Теперь, после десятилетий борьбы за влияние и само-маргинализации, международные организации должны объединиться вокруг более актуального глобального приоритета: устойчивой урбанизации.
Yet, despite all this, Ortega has yet to diminish Lewites's ability to rally the masses.
Однако, несмотря на все это, Ортега все еще не преуменьшил способность Левитеса оказывать воздействие на массы.
As long as the tailwinds of global quantitative easing, cheap oil, and further institutional inflows keep blowing, equities could continue to rally.
До тех пор пока будет дуть попутный ветер глобального количественного смягчения, дешевой нефти и продолжающихся вливаний со стороны институциональных инвесторов, на фондовых рынках продолжится ралли.

Are you looking for...?