English | German | Russian | Czech

lose English

Translation lose in Russian

How do you say lose in Russian?

Examples lose in Russian examples

How do I translate lose into Russian?

Simple sentences

I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
It's too bad that I don't need to lose weight.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
You made me lose my mind.
Ты свела меня с ума.
I won't lose!
Не проиграю!
I won't lose!
Я не проиграю!
You must not lose sight of your goal in life.
Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
Lend your money and lose your friend.
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
Мой шурин может сорваться из-за любой мелочи.
To lose face means to be humiliated.
Потерять лицо означает быть униженным.
We have to play fair, whether we win or lose.
Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы или проиграем.
What do you think caused him to lose his job?
Из-за чего, по-вашему, он потерял работу?
The yen is expected to lose value against the dollar.
Ожидается, что иена подешевеет относительно доллара.
In order to lose weight some people skip meals.
Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи.

Movie subtitles

It's a big fucking setback to lose a member of my crew, so I paid off Patti to hook a patsy from Nick's crew.
Потеря члена банды охренительно тормозит бизнес. Пришлось заплатить Патси, чтобы завербовать придурка Ника.
You lose.
Конец игре. Вы проиграли.
We can't play, which means you lose, unless you've got another ball.
Нельзя играть без мяча, значит вы проиграли, если не достанете другой мяч.
So I don't want to lose you again.
Поэтому я не могу тебя отпустить.
Will I lose it?
Я его потеряю?
That kid.is certainly going to be sent to hell. If so, that means, you will lose to me. If you lose, you just keep your promise.
Это дитя. точно отправится в Ад. ты проиграешь мне. сдержишь своё обещание.
That kid.is certainly going to be sent to hell. If so, that means, you will lose to me. If you lose, you just keep your promise.
Это дитя. точно отправится в Ад. ты проиграешь мне. сдержишь своё обещание.
I'm about to lose my mind!
Я с ума скоро сойду!
Everytime she makes an attempt I lose so much of my energy.
Каждая ее попытка отнимает у меня много сил.
And, too, as I leave this world I may lose all my memories of you.
Но все же я могу потерять все свои воспоминания о тебе.
Twin Sword Style. though I had heard of one stroke swords. I lose if I show a chink in my armor.
Два меча. то сражался одним мечом. я проиграю.
This is an all-or-nothing battle. By winning I gain the path towards becoming a government official. I lose everything.
Исход этого поединка решит всё. то потеряю всё.
I got it in case we ever lose our phones again.
Я купил его, на случай если мы снова потеряем свои телефоны.
But I cannot lose you, kid.
Но я не могу тебя потерять, сынок.

News and current affairs

Terrorism must lose its legitimacy among those who have historically supported or tolerated it before it will lose its potency.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
Terrorism must lose its legitimacy among those who have historically supported or tolerated it before it will lose its potency.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
If the advanced-country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth.
Если сценарий с промышленно развитыми странами верен, то и многие развивающиеся страны потерпят неудачу и ощутят заметное снижение роста.
As with any compromise, the contending parties would both gain and lose from this arrangement.
Как и при любом компромиссе, в данном случае обе противоборствующие стороны от этого как выиграют, так и проиграют.
To many South Koreans, the election is now Park's to lose.
Для многих южнокорейцев выборы сейчас должна выиграть Пак.
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
But we should not lose sleep over them, because they are flawed and ultimately unsustainable.
Но не следует терять из-за них сон, т.к. они несовершенны и чрезвычайно ненадёжны.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
And now that China, too, is beginning to lose its comparative advantage in labor-intensive industries, other developing countries - especially in Africa - are set to take its place.
И теперь, когда Китай тоже начинает терять свое сравнительное преимущество в трудоемких отраслях, другие развивающиеся страны - особенно в Африке - готовы занять его место.
We all stand to lose from a reversal of the economic and social progress made across Africa in the past decade.
Мы все проиграем, если экономические и социальные успехи Африки за прошлое десятилетие будут аннулированы.
They are reviled if they lose money, and assailed if they make it.
Их бранят, если они теряют деньги, и атакуют, если они их делают.
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose.
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.

Are you looking for...?