English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB потеретьстереть IMPERFECTIVE VERB тереть
B2

тереть Russian

Meaning тереть meaning

What does тереть mean in Russian?

тереть

нажимая одним объектом на другой, перемещать эти объекты друг относительно друга, сохраняя контакт между ними трением измельчать что-либо причинять боль, неудобство или травму слишком интенсивным прикосновением (об одежде или обуви) крим. жарг. говорить, обсуждать

Translation тереть translation

How do I translate тереть from Russian into English?

Synonyms тереть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as тереть?

Examples тереть examples

How do I use тереть in a sentence?

Movie subtitles

Нельзя тереть лезвием по тарелке.
There must be no grating of the blade on the plate.
Завтра ты будешь тереть твои руки держать сухие палки и просить Орба дать тебе огонь.
I say tomorrow you will rub your hands together and hold them to the dry sticks and ask Orb to send you fire.
Я ли не умею тереть терки?
I'm going to take a big cash from them.
За работу. Подкараулим подходящий момент и потихоньку выберемся отсюда. Сразу начнете тереть пол и идите в сторону караульного помещения.
Now look, wait until the moment of maximum confusion and then start scrubbing like mad in the direction of the guards' room.
Тереть свои сонные глаза каждое утро, чистить свои зубы, затем натягивать свои наименее рваные чулки и нестись в магазин.
To rub my sleepy eyes every morning, brush my teeth, then pull on my less run stockings and dash to the store.
Ах, не говорите мне, что будете тереть её и вызывать джина!
Ah, don't tell me. You're going to rub it and produce a genie.
Кончай тереть впустую, Сами.
You see, you also say he's a piece of shit.
Ты наверняка будешь стоять и возбужденно наблюдать как я буду тереть свои формы, так?
You probably want to stand and watch and get all excited when I dry out my stuff, right?
Тереть мне спину.
To wash my back.
Будешь тереть свой язык крапивой. Это будет твоя епитимья.
Rub your tongue with nettles, as penance.
Перестаньте тереть.
Don't rub your eyes.
Только залезешь в ванну, начинают тереть лампу.
Never fails.
И она начала тереть мою ногу.
And so she starts rubbing my leg.
Дэнни мигом выхватил ветошь и принялся тереть окна машины.
Danny whipped out a rag and began polishing the car windows.

Are you looking for...?