English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB потереться IMPERFECTIVE VERB тереться

тереться Russian

Meaning тереться meaning

What does тереться mean in Russian?

тереться

тереть себя чем-либо соприкасаясь с каким-то объектом, двигаться относительно него, нажимая на него; задевать своей поверхностью о поверхность другого предмета перен. прост. неотступно находиться вблизи кого-либо или чего-либо, надоедая своим присутствием (часто с подозрительными намерениями) находиться в обществе

Translation тереться translation

How do I translate тереться from Russian into English?

тереться Russian » English

rub oneself rub rasp fret

Synonyms тереться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as тереться?

тереться Russian » Russian

стираться скрестись перетираться

Examples тереться examples

How do I use тереться in a sentence?

Movie subtitles

Мы в плевральном мешке, он не дает легким тереться о грудную клетку при дыхании.
We're in the pleural sac. It keeps the lungs from rubbing against the wall of the chest, up there.
Кто-то мне говорил, что ты носишь его так потому, что когда встречаешь какую-нибудь бабенку и начинаешь с ней тереться, она не сможет узнать, что ты полицейский.
Someone told me the reason you do that is when you meet a chick and rub up against her, she can't tell you're a cop.
Хватит об меня ногой тереться.
You quit feelin' that. - my leg with yours.
Джина начала тереться о мою ногу под столом.
Gina starts rubbing my leg under the table.
Вы думаете множество торчков, обдолбышей сутенёров и шлюх будут тереться около ёбаной тюрьмы? Херня.
You think a lot of crack heads, and muggers, and pimps, and hookers, are going to be hanging around in front of a fucking prison?
Не люблю тереться среди полицейских.
I don't like hanging around them pigs.
Его конец будет тереться о подкладку.
You gonna listen to this shit?
Давай потренируемся тереться носами.
Let's practice nose-nuzzle.
Мне нравится тереться макушкой о его нос.
I like to rub the top of my head softly against his nose.
Минуту назад ты глумился над моими потными яйцами а теперь хочешь о них тереться.
One minute you mock my sweaty ball sack, and now you wanna cuddle with it.
Забудь, я не хочу тереться с тобой яйцами.
Forget it! I don't want our balls rubbing against each other.
Парень так отчаялся, что начал тереться о диван, как кошка.
Guy's so desperate, he's been rubbing himself around on the couch like a cat.
Тебе давно следовало понять. что у меня нет желания тереться в толпе сосущих хуй пидоров.
You should know by now, I don't wanna be around no bunch of cocksucking faggots.
Ну, как же - с мужиками тереться, тебе должно нравиться.
I'd think all that male-to-male contact would be right up your alley.

Are you looking for...?