English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разъехаться IMPERFECTIVE VERB разъезжаться

разъехаться Russian

Meaning разъехаться meaning

What does разъехаться mean in Russian?

разъехаться

покинуть общее место пребывания, сбора, уехав в другие места (о нескольких или многих лицах) направиться в разные стороны (о едущих или съехавшихся вместе) перестать жить вместе, уехать друг от друга направляясь, перемещаясь навстречу друг другу, не встретиться не задев, объехать друг друга при встрече скользя, разойтись, расползтись в стороны перен., разг. раздвинуться в стороны, разъединиться, образовав промежуток перен., разг. расползтись, развалиться от ветхости перен., разг. раздаться в стороны, расплыться (о лице, губах и т. п.)

Synonyms разъехаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разъехаться?

Examples разъехаться examples

How do I use разъехаться in a sentence?

Movie subtitles

Правда к весне должны разъехаться, квартиру им строят.
They have an apartment being built for them. We'll move in by spring.
Мы собираемся разъехаться.
We're going to separate.
Одно время он был так занят, что мы собирались разъехаться.
He was so busy for a while that we considered living apart.
Прям разъехаться?
Like a separation?
Жаль, что придётся разъехаться.
Kind of sucks we have to leave, though. Not me.
Нам нужно разъехаться в разные стороны.
We should ride different ways.
Ну и перед тем, как разъехаться. Прошу ещё минуту внимания.
Now, before everyone rolls out, I just want to take a moment.
Перед тем, как разъехаться. попробуйте свежие маффины, которые испекла нам девушка Купера.
Now, before we roll out, these fresh muffins in the back here are compliments of Cooper's girlfriend.
Она хотела разъехаться.
She wanted separate locations.
Разъехаться было моим выбором.
It was my choice to split up.
То есть разъехаться?
You mean a separation?
Или предложить сперва разъехаться, а потом развестись?
Do I-- do I ask for a divorce right away, or do I want a separation first and then a divorce?
Эзра сказал, что Фрэнк и Донна собирались разъехаться.
Ezra said Frank and Donna were planning to separate.
Конфликтующие стороны могут разъехаться по домам и забыть о своих проблемах, но не хотят.
The people involved in the conflict, they could all decide to go home and forget their troubles, but they don't.

Are you looking for...?