English | German | Russian | Czech
C1

противоречие Russian

Meaning противоречие meaning

What does противоречие mean in Russian?

противоречие

действие по значению гл. противоречить; заявление о несогласии с чем-либо; возражение положение, при котором что-либо одно исключает, отрицает другое, несовместимое с ним; наличие несовместимых обстоятельств наличие несовместимых обстоятельств

Translation противоречие translation

How do I translate противоречие from Russian into English?

Synonyms противоречие synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as противоречие?

Examples противоречие examples

How do I use противоречие in a sentence?

Simple sentences

Тут есть какое-то противоречие?
Is there a contradiction there?

Movie subtitles

И вы смогли преодолеть это противоречие?
How were you able to overcome that contradiction?
Противоречие остаётся противоречием. До сих пор.
The contradiction still remains a contradiction. right here.
Но тут есть некое противоречие между всей этой секретностью и вашим призванием.
But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation.
Противоречие, Доктор.
A contradiction, Doctor.
Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует. в принятии важных решений.
The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions.
Это противоречие.
This is an inconsistency.
Молодёжь говорит, что существует противоречие между тем, что общество обещает, и что оно на самом деле делает.
The youth say there's a contradiction between what society promises, and what it's actually doing.
Я понимаю атеизм, но следует признать, что в христианстве есть что-то завораживающее - это противоречие.
I understand being an atheist. I'm one myself. But Christianity's inherent contradictions are fascinating.
Тут противоречие, видите?
It's contradictory, you see?
Например когда три или более заявления были признаны, что вступает в прямое противоречие с.
For instance when three or more applicants have been recognised, which is in direct contradiction to.
Это моя профессия. это вступает в противоречие с моим опытом.
It's my metier. When a wife says she's happy that her husband's cheating on her, it runs contrary to my experience.
Противоречие.
I'm a contradiction.
Противоречие с базовой директивой вызывает дисбаланс в моих нейронных микросхемах.
Conflict with my prime directive causes imbalance in my neural circuits.
Между первой и второй сказанной цитатой есть противоречие.
It's a space of about five seconds. - My feeling is.

News and current affairs

Мы рассматриваем политику как механизм для урегулирования длительных конфликтов, как, например, противоречие между свободой и безопасностью, которые, однако, не могут существовать одна без другой.
We conceive of politics as a mechanism to reconcile enduring conflicts, such as those that exist between freedom and security. Each, indeed, is unsustainable without the other.
Это противоречие свидетельствует о печальном и обреченном на провал характере политики США в области бюджета за последние 25 лет и, скорее всего, в ближайшие годы.
That contradiction highlights the sad and self-defeating nature of US budget policies over the past 25 years, and most likely in the years to come.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting.
Что же объясняет это очевидное противоречие?
What explains this apparent contradiction?
Мои поездки в страну лишь укрепили мою точку зрения относительно того, что имеется потенциально-дестабилизирующее противоречие между кратко- и среднесрочными экономическими показателями Китая.
My visits deepened my view that there is a potentially destabilizing contradiction between China's short- and medium-term economic performance.
Даже сам состав КПК представляет собой противоречие.
Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction.
Институциональный интерес к предсказательной информации, полученной из генетического анализа, вступает в противоречие с правами и интересами отдельных людей.
The institutional interest in the predictive information from genetic tests conflicts with the rights and interests of individuals.
В соответствии с тем, что сказал Коста, отмена решения, принятого в феврале 2006 года, вступает в противоречие с прецедентным правом.
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law.
Тем не менее, Путин попал в фундаментальное противоречие.
Yet Putin is caught in a fundamental contradiction.
Это противоречие сигнализирует о том, что национальные интересы по-прежнему преобладают в переговорах о бюджете ЕС, которые часто используются для внутренней политической выгоды в государствах-членах.
This contradiction signals that national interests continue to prevail in EU budget negotiations, which are often exploited for domestic political gain in member states.
Отсутствие факторов автоматической стабилизации в Китае обостряет противоречие между целями реформы и требованиями роста.
China's lack of automatic stabilizers places the tension between reform objectives and growth imperatives in sharp relief.
В международной политике противоречие между сторонниками однополярного и многополярного мира не ограничивается территорией Соединенных Штатов.
Internationally, the clash between unilateralists and multilateralists is not confined to the United States.
В настоящих обстоятельствах некоторые рассматривают это противоречие как трения между достижение мира путем переговоров и в результате активных упреждающих ударов.
Some see it, in present circumstances, as a clash between peace by negotiation and active, even pre-emptive intervention.
Операции по спасению неизменно привносят горькое противоречие, потому что они помогают некоторым, но не всем.
Bailout operations invariably bring bitter controversy because they help some but not others.

Are you looking for...?