English | German | Russian | Czech
C1

пересмотр Russian

Meaning пересмотр meaning

What does пересмотр mean in Russian?

пересмотр

действие по значению гл. пересматривать, новое рассмотрение чего-либо, изменение отношения к чему-либо

Translation пересмотр translation

How do I translate пересмотр from Russian into English?

Synonyms пересмотр synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пересмотр?

Examples пересмотр examples

How do I use пересмотр in a sentence?

Simple sentences

Пересмотр этого словаря занял шесть лет.
The revision of this dictionary took six years.

Movie subtitles

Моя шея очень благодарна Вам за пересмотр дела, майор.
My neck thanks you for reconsidering, Major.
Кто за пересмотр, прошу поднять руки.
It simply is. Who votes for a retrial?
Пересмотр дела Биддла сегодня!
Biddles' appeal today!
Может, пересмотр дела?
What about a retrial?
Пересмотр приговора.
Post-conviction reconsideration of sentence.
Пересмотр существующего решения - вопрос благосклонности.
Redress being granted as a matter of grace.
Сейчас они на пути в Лос-Анджелес на пересмотр их контракта.
The kids are on their way to LA to renegotiate their contracts.
Пересмотр законодательства почтовой службы. был поднят на повестке дня в парламенте.
Revision legislation in the postal. service has surfaced in parliament.
ПЕРЕСМОТР Полковник Онилл, докладывайте.
Colonel O'Neill, report.
Пересмотр не рассматривается.
Reconsidering is not an option.
Это не значит, что Тоби Холмс невиновен. Этого может хватит, чтобы начать пересмотр дела и чтобы его выпустили, но это не делает его невиновным.
This doesn't mean Toby Holmes is innocent, but it might be enough to initiate a retrial and get him released, but it doesn't make him innocent.
Но она отказалась говорить. Однако, если эта информация подтвердится, вполне возможен пересмотр дела, в связи с которым Даниэль Экман был осужден.
However, if the information is confirmed, it could lead to a review of the facts. on which Daniel Eckmann was convicted.
Этот пересмотр он не закончит никогда.
He'll never sit the exams.
Я сказал пересмотр, а не уход от них.
I said review, not that we're moving.

News and current affairs

Оба - консерваторы и националисты, выступающие за пересмотр конституции и утвердительную политическую и военную роль Японии за границей.
Both are conservative and nationalistic, advocating the revision of the constitution and an assertive political and military role for Japan abroad.
Прежде чем задумываться о том, предвещают ли эти теоретические цифры значительный пересмотр курса евро, давайте посмотрим на источники этих данных.
In judging whether these theoretical values foreshadow a big euro realignment, lets see what causes them.
Необходима ли новая конференция в Ялте, направленная на пересмотр политических границ Европы?
Or is a latter-day Yalta Conference, aimed at redrawing the political boundaries of Europe, necessary?
Правительство также может начать пересмотр своей политики в Тибете, вместо усиления контроля и ограничений.
And it could start reassessing its Tibetan policies instead of increasing controls and allegations.
Такой пересмотр должны сделать не только итальянские или румынские власти, но также цыганские сообщества в Румынии и Италии, а также Европейский Союз.
That review must be done not only by Romanian and Italian states, but by the Roma community in Romania and Italy and also by the European community itself.
Однако, несмотря на нынешний тупик, 111-й Конгресс сумел провести важное налоговое стимулирование, реформу здравоохранения, финансовое регулирование, договор о контроле над вооружением и пересмотр военной политики в отношении гомосексуализма.
Despite the current gridlock, however, the 111th Congress managed to pass a major fiscal stimulus, health-care reform, financial regulation, an arms-control treaty, and revision of the military policy on homosexuality.
Данный пересмотр оборонной политики устанавливает новое направление в японской военной политике, заключающееся в делегировании большей власти командующим сил самообороны с тем, чтобы они могли инициировать защитные действия против возникающих угроз.
The revision establishes the future direction of Japan's military posture by delegating greater authority to the commanders of the Self-Defense Forces to initiate defensive actions against immediate threats.
Например, пересмотр каждые десять лет Международной классификации болезней (МКБ) Всемирной организации здравоохранения частично отражает прогресс в научном понимании болезней и травм.
For example, the roughly decennial revisions of the World Health Organization's International Classification of Diseases (ICD) partly reflect advances in scientific understanding of diseases and injuries.
Но любой пересмотр после победы СИРИЗА несомненно выпустит политическую лавину на южные страны ЕС, которая сметет режим жесткой экономии и полностью возродит кризис в еврозоне.
But any renegotiation following a Syriza victory would undoubtedly unleash a political avalanche in the southern EU that would sweep away austerity and fully reignite the eurozone crisis.
Следовательно, пересмотр условий задержания, судебного разбирательства, перемещения и допросов является наиболее важным.
Therefore, the review of detention, trial, transfer, and interrogation policies is of utmost importance.
Это необходимый пересмотр политики, который сделает США, Европу и остальной мир более безопасными.
It is a necessary revision of policy that will make the US, Europe, and the world safer.
Может случиться так, что пересмотр стратегии с учетом новых фактов сможет открыть путь вперед.
It may be that rethinking strategy in the light of new facts will open a way forward.
Для компаний пересмотр условий контрактов может означать неуверенность и возможные задержки в производстве и получении прибыли.
For companies, renegotiations mean uncertainty and possible interruptions of production and revenue.
Хотя это не остановит расторжение контрактов или пересмотр их условий, он устранит одну важную причину, которая приводит к таким последствиям и принесет пользу, как странам, так и компаниям.
While this would not end the abrogation or renegotiation of contracts, it would eliminate one important reason them, benefiting countries and companies alike.

Are you looking for...?