English | German | Russian | Czech
B2

замена Russian

Meaning замена meaning

What does замена mean in Russian?

замена

действие по значению гл. заменять, заменяться результат такого действия; тот, кто или то, что заменяет кого-либо или что-либо тот, кто или то, что заменяет кого-либо или что-либо

Translation замена translation

How do I translate замена from Russian into English?

Synonyms замена synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as замена?

Examples замена examples

How do I use замена in a sentence?

Simple sentences

В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Замена батареи едва ли решит эту проблему.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Замена батареи вряд ли решит эту проблему.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Соевое молоко - отличная замена обычному.
Soy milk is a great substitute for milk.

Movie subtitles

Это горькая замена.
It's a bitter substitute.
Третья замена и через 20 секунд ты герой.
Third string sub to hero in 20 seconds.
Вы плохая замена Аврааму Линкольну.
You're a poor substitute for Abraham Lincoln.
Мне нужна замена.
I need a substitute.
Когда кто-то исчезал, всегда появлялась замена.
Every time one fell out, there was always a replacement.
Но это плохая замена тому, чего тебе не хватает, Полли.
It's a poor substitute for what's really wrong with you.
Да, но сын - плохая замена любовнику.
Well, a son is a poor substitute for a lover.
Мы требуем, чтобы замена была произведена сразу же.
We need the replacements urgently.
Нам жизненно необходима замена лития.
Lithium replacements are now imperative.
Но замена более социально ответственна На что это может быть похожим?
But a replacement a more socially responsible one what would it look like?
Замена.
Stand-ins.
Это наша замена Сибири.
It's our form of Siberia.
Если на складе найдутся комплектующие, то замена может занять неделю.
The charge storage part. Replacement could take a week.
Замена главного героя поставила под вопрос судьбу всего фильма.
A leading character was changed and the fate of the film was uncertain.

News and current affairs

Но эта замена не может происходить бесконечно долго.
But this substitution cannot continue indefinitely.
Слишком много факторов остаются неизвестными, а именно темпы роста потребности в энергоносителях в этих странах, обнаружение новых месторождений нефти, развитие топливосберегающих технологий и окончательная замена нефти другими источниками энергии.
Too many factors remain fuzzy: the rate of growth of these countries' energy demand, discoveries of new oil reserves, developments in oil-saving technology, and the ultimate replacement of oil by other energy sources.
Целью текущих переговоров является замена предыдущего соглашения, срок действия которого истёк в 1997г., и которое оставалось действительным по взаимному согласию сторон, пока новое соглашение находится на рассмотрении.
The current talks aim to replace the expired 1997 PCA, which remains in force by mutual consent pending a new accord.
Эта замена будет щекотливым делом, потому что правительства, составляющие большинство комиссии ООН по правам человека (КПЧ), всё активнее пытаются защитить себя - и своих союзников - от всякого пристального к себе внимания и критики.
That transition will be a tricky one, because the governments that dominate the UN commission for human rights (CHR) are increasingly trying to protect themselves - and their allies - from any scrutiny or criticism.
При этом замена валюты не сэкономит стране ни цента внешних долгов, которые, естественно, будут по-прежнему номинированы в евро.
And the currency conversion would not save the country one cent with regard to its external debt, which would, of course, remain denominated in euros.
Таким образом, разрушение мечети и замена ее храмом является не исправлением старой несправедливости, а совершением новой.
Thus, to destroy the mosque and replace it with a temple was not righting an old wrong but perpetrating a new one.
Но замена частного страхования на государственные планы страхования далеко не является оптимальной.
But replacing private insurance with government insurance plans is far from optimal.
Марина Сильва, представляющая ту же партию в избирательном списке, была номинирована как замена Кампоса.
Campos's running mate, Marina Silva, was then nominated to take his place.
Замена этих налогов одним национальным налогом на добавленную стоимость и польза распределения доходов в штатах уже давно обсуждается и теперь решение должно быть принято.
Replacing these taxes with a national value-added tax and using revenue-sharing to the states has been long debated and should now be enacted.
Похоже, замена нейронов в мозгу взрослого организма не предназначена для компенсации потерь в результате болезни или повреждения, а является процессом постоянного восстановления, когда несколько клеток обновляется каждый день.
It seems likely that the replacement of neurons in the adult brain did not evolve to make up losses due to illness or lesion, but as a process of constant renewal, a few cells being replaced every day.
Это неплохая замена убеждениям, и, по крайней мере, это можно определить и измерить.
It is not a bad substitute for perfect judgment, and at least it can be defined and measured.
Замена губернатора, переизбранного всего лишь год назад, Арнольдом Шварценеггером доставила, должно быть, огромное - ну разве что чуть виноватое - удовольствие избирателям в Калифорнии.
Replacing a governor whom they re-elected only a year before with Arnold Schwarzenegger must have given Californian voters an enormous--if guilty--pleasure.
Усиление роли его Специальных прав заимствования (СПЗ) или замена доллара другой мировой резервной валютой помогли бы облегчить финансовые потребности как стран с дефицитом, так и стран с избытком финансовых средств.
Enhancing the role of its Special Drawing Rights (SDRs), or supplementing the dollar with another world reserve currency, would help facilitate the financing needs of both deficit and surplus countries.
Наказание за действия, такие как замена королевы подставным лицом или изнасилование королевы (загрязнение королевской линии крови), было внесено в английские законы для того, чтобы гарантировать сохранность королевской линии и дома.
Counterfeiting and rape of the Queen (contaminating the blood line) were thrown into the statute to assure that the King's currency and his House were safe.

Are you looking for...?