отсылать Russian
Meaning отсылать meaning
What does отсылать mean in Russian?
отсылать
Translation отсылать translation
How do I translate отсылать from Russian into English?
отсылать Russian » English
Synonyms отсылать synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as отсылать?
отсылать Russian » Russian
Examples отсылать examples
How do I use отсылать in a sentence?
Movie subtitles
Я не хочу отсылать её туда, где бы мы не могли её видеть!
I don't want her going anywhere! Anywhere out of our sights!
И лично мне бы не хотелось отсылать их к. для.
And I personally would not care to refer them to, uh. to, uh.
Станислав, лишь я имею право отсылать горничную.
Now look, Stanislav, I usually tell my maid when to leave the room.
Я не буду отсылать вас в столь далекое прошлое, лишь несколько недель назад.
I shall not ask you to go back that far. Just a few weeks, to.
Я должен отсылать людей в армию верховного муфтия.
So I should send all my men at once to the Grand Mufti's army.
Похоже, этот бог - из тех, за кем надо постоянно приглядывать, а не отсылать с глаз долой.
He sounds the sort of character you should keep an eye on, not banish.
Отсылать ли почту отправителям, сообщая, что он больше здесь не живет, или передавать ее вам?
Should I return it to the senders, or give it to you?
Не надо отсылать бабушку в дом престарелых, ладно?
Don't put her in the hospice.
Если вы помните, мы договорились, что письма с описаниями прелестей Нью-Йорка. мы будем отсылать из этой квартиры,.. чтобы она подумала, что мистер Тодд живет в центре города.
We agreed that Mr Todd's letters should be addressed from this apartment, in order that Mr Todd should appear to possess a central residence.
К сожалению, я не могу позволить вам отсылать сообщения с поверхности планеты.
I'm sorry, I cannot allow you to send any communications from the planet's surface.
Что, я не могу пригласить друга за прекрасный стол, или тебе повестку отсылать?
What, I can't make a little extra pasta, some cannoli, I have to have an agenda?
Капитан, отсылать или нет?
Captain, send or no send?
Не отсылать.
No send.
Насчёт неотложных случаев я согласен, но я не буду отсылать тебе анализы.
Ok for your urgent patients, but without any report.
Are you looking for...?
отсылать обратно |
отсылаться |
отсылать назад |
отсылать далее |
отсылать от себя |
отсылать кораблём |
отсылать обратно под стражу |
отсылать к праву третьей страны |
отсылать обратно на доследование |
отсылать в рамках судебного разбирательства |
отсылать обратно отправлять на решение авторитетному лицу |
отсылание