English | German | Russian | Czech

отстой Russian

Meaning отстой meaning

What does отстой mean in Russian?

отстой

действие по значению гл. отстаивать, отстоять; осаждение находящихся в жидкости примесей или составных частей результат такого действия; отстоявшийся слой, осадок, выделившаяся в результате отстаивания часть какой-либо жидкости Отработанные масла и отстой топлива из топливных баков необходимо сливать только в специальную тару. перен., сленг нечто плохое, низкокачественное Сколько я знала заколдованных принцев  все они были полный отстой. Сказала, что «Евгений Онегин» отстой поджала губы Кристя между прочим, русичка предложила нам высказать собственное мнение! трансп. действие по значению гл. отстаиваться; временное, обычно продолжительное бездействие транспортных средств; стоянка транспорта между рейсами С Ангары ему откликались и вторили протяжными тоскливыми гудками суда, уходящие на зимний отстой. стоянка общественных транспортных средств

Translation отстой translation

How do I translate отстой from Russian into English?

Synonyms отстой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отстой?

Examples отстой examples

How do I use отстой in a sentence?

Simple sentences

Рэп - отстой.
Rap is crap.
Тот фильм - отстой.
That movie stinks!
Языковые школы - отстой.
Language schools suck.
Это место - отстой.
This place sucks.
Школа - отстой.
School sucks.
Единороги - отстой.
Unicorns suck.
Жизнь - отстой.
Life sucks.
Это отстой.
That sucks.

Movie subtitles

Врать Нику - отстой.
Lying to Nick sucks.
Эй! Ребята, соберитесь, я знаю что собрания это отстой, но мы можем сосредоточиться в ближайшие полчаса?
Guys, come on, I know business meetings are boring, but can we just focus for the next half hour?
Это отстой.
That's a bummer.
Они погрязли в жизни и делах. Отстой!
They're lost in life and business. it sucks!
А не в тот отстой, где работает папа.
Unlike that comprehensive slum where daddy works.
Вы - просто отстой!
You're the worst!
Это реальный отстой.
That is really a downer.
Отстой, ма.
Oh, crap, Mom.
Полный отстой. Полный!
The music is something endless.
Боже, жёны - это отстой.
Wives are the pits. - Tell me about it.
Кто последний, тот отстой!
In the tub! Last one in is a lousy lay!
Полный отстой!
It sucks!
Вот отстой.
This is naff.
Второе место отстой.
Second sucks.

Are you looking for...?