English | German | Russian | Czech

junk English

Translation junk in Russian

How do you say junk in Russian?

Examples junk in Russian examples

How do I translate junk into Russian?

Simple sentences

It's junk. Throw it away.
Это мусор. Выкинь его.
I can't believe that you really sold that junk for such a high price.
Я не могу поверить, что ты действительно продал это барахло по такой высокой цене.
Tom eats too much junk food.
Том ест слишком много вредной пищи.
Tom used to eat a lot of junk food.
Том раньше ел много нездоровой пищи.
Tom has no idea what to do with all the junk in his garage.
Том не знает, что делать со всем своим мусором в гараже.
Please get all of your junk out of this room.
Убери, пожалуйста, всё своё барахло из этой комнаты.
Please get all of your junk out of this room.
Уберите, пожалуйста, всё своё барахло из этой комнаты.
Take this junk out of here.
Убери отсюда этот мусор.
He's addicted to junk food.
Он пристрастился к вредной еде.
I'm getting rid of all this junk.
Я избавляюсь от всего этого хлама.
The firemen were prevented from reaching the woman trapped in her house, because of the huge pile of junk she had accumulated over many years.
Пожарные не смогли приблизиться к женщине в её доме, из-за огромной кучи мусора, который она собирала годами.
We wouldn't take such junk even as a gift.
Такого добра нам и даром не нужно!
Even though Tom eats mostly junk food, he rarely gets sick and his BMI is in the normal range.
Даже несмотря на то, что Том питается в основном нездоровой пищей, он редко болеет, и индекс массы его тела находится в норме.
Whose pile of junk is this?
Чья это груда хлама?

Movie subtitles

How could you be like those pieces of junk?
Как ты можешь сравнивать себя с этим хламом?
I won't let pieces of junk like you kill my father!
Я не позволю такому хламу, как вы убить моего отца!
My visitors think they're in a junk shop.
Гости думают, что они в магазине старьевщика.
Get rid of them or I'll send for the junk man.
Избавься от них, или я вызову старьевщика.
I sold them to the junk man.
Продал их старьевщику.
I've been a junk man, hobo, drunkard, thief.. and to begin with. a murderer.
Я был мусорщиком, бродягой, пьяницей, вором, а начал убийцей.
Newspapers are for selling to the junk dealer.
Зачем? В газетах один мусор.
Just a lot of paper and junk.
Только кучу бумаг и всякий мусор.
What's that junk you got in your mouth like a horse? This?
Мой дядя - судья Грисуолд.
Strangers come in, expecting to borrow against worthless junk.
Народ приходит, пытается получить деньги за всякое барахло.
You clinking, clanking, clattering collection of caliginous junk!
Ты трескучий, скрипучий, дрожащий, пищащий кусок железа!
No, no, junk the Polish corridor.
К чёрту захват Польши!
Bring some of that junk off the table.
Надо убрать со стола часть хлама.
Use any old one, but you'll find most of the junk in there.
Возьмите старый халат, тут полно барахла.

News and current affairs

It seems clear that the European Central Bank will be forced to buy far greater quantities of eurozone sovereign (junk) bonds.
Представляется очевидным, что Европейский центральный банк будет вынужден скупать гораздо большие количества бросовых (высокодоходных, но ненадёжных) государственных облигаций еврозоны.
The idea is that the US government would serve as buyer of last resort for the junk debt that the private sector has not been able to price.
Идея заключается в том, что американское правительство должно было выступить в роли покупателя последней инстанции бросового долга, который частный сектор оказался не в состоянии оценить.
Detection technology must be capable of analyzing all forms of a drug - whether powder, pill, capsule, or syrup - and of detecting several different grades of quality, not just the junk.
Эти технологии должны быть пригодны для анализа всех форм лекарственного препарата - будь то порошок, таблетки, капсулы или сироп - и градации по нескольким уровням качества, а не просто для отсева брака.
The idea is that the US government will serve as buyer of last resort for the junk debt that the private sector has not been able to price.
Идея заключается в том, что американское правительство выступит в роли покупателя последней инстанции бросового долга, который частный сектор оказался не в состоянии оценить.
Portugal and Ireland have recently seen their bonds downgraded to junk status.
Португалия и Ирландия недавно почувствовали, как ценность их облигации снизилась до уровня простых бумажек.
Many European banks' balance sheets are now as contaminated as those of American banks, and no one is sure who is holding - or hiding - the junk, and how to value it.
Балансовые отчеты многих европейских банков теперь так же засорены, как и балансовые отчеты американских банков, и никто не уверен в том, у кого находится - или скрывается - хлам, и как его оценить.
In a pathetic spectacle of incompetence, Japan's economy is sinking, its public finances moving to junk bond status.
В ходе душераздирающей сцены некомпетентности японская экономика падает, ее государственные финансы нисходят до статуса облигаций низшей категории.
Japan's is a debt that cannot be paid and its government bonds deserve junk bond rating.
Долг Японии - того сорта, что не может быть выплачен, и правительственные облигации Японии заслуживают статуса макулатуры.

Are you looking for...?