English | German | Russian | Czech

garbage English

Translation garbage in Russian

How do you say garbage in Russian?

Garbage English » Russian

Garbage

Examples garbage in Russian examples

How do I translate garbage into Russian?

Simple sentences

The garbage-can gave off a bad smell.
Мусорный бак испускал неприятный запах.
The garbage-can gave off a bad smell.
От мусорного ведра исходил неприятный запах.
The garbage is giving off a terrible smell.
Мусор испускает ужасный запах.
The garbage collector comes three times a week.
Сборщик мусора приходит три раза в неделю.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
She explained to me that we throw away too much garbage.
Она объяснила мне, что мы выбрасываем слишком много мусора.
They collect our garbage every Monday.
Они забирают наш мусор каждый понедельник.
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
Более того, очень трудно вынести мусор для вывоза, так как время вывоза очень раннее.
Crows often fish through garbage.
Вороны часто роются в мусоре.
The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage.
На следующее утро Дима выбрался из контейнера и тут же понял, что вся его одежда теперь пахнет мусором.
Garbage in, garbage out.
Что посеешь - то пожнёшь.
Garbage in, garbage out.
Что посеешь - то пожнёшь.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
I saw a man yesterday eating from a garbage can.
Я вчера видел человека, который ел из мусорного бака.

Movie subtitles

I found them in the garbage.
Нашёл на помойке.
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Must be someone burning garbage.
Наверно, где-то мусор горит.
If I have to produce this garbage.
Швейцар вдруг становится великим комиком.
Nothing around here but making old hags take in the garbage.
Ты бы еще пошел с ним пообедал.
You forgot the garbage can.
Забыл мусорное ведро.
You can work that out carrying garbage, keeping the camp clean, things like that.
Но это можно отработать - выносить мусор, убирать территорию и так далее.
Even a special hole to dump garbage in, and guess what else?
Даже специальная дыра, чтобы выбрасывать мусор. -Что тут еще?
But they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, people eating garbage in alleys and living in piano boxes and ash cans.
Но в них не было ничего о бродягах, кризисах, эксплуататорах..людей, питающихся отбросами в переулках и живущих в коробках из под пианино и мусорных контейнерах и.
You want to make a picture about garbage cans.
Только то, что я спросил. Ты хочешь сделать картину о мусорных контейнерах.
I'd rather dig eggshells out of garbage cans than pry information out of you.
Лучше рыться в мусорном баке, чем вытаскивать из тебя сведения.
Will you please put this in the garbage, Emma?
Пожалуйста выбросьте это в мусор, Эмма.
Garbage?
В мусор?
You can't keep a country eating scraps out of garbage pails.
Нельзя, чтобы вся страна питалась на мусорных кучах.

News and current affairs

The garbage crisis in Naples remains unresolved putting the international reputation of one of Italy's most famous products, mozzarella, at risk.
Мусорный кризис в Неаполе остаётся неразрешённым, что ставит под угрозу международную репутацию одного из самых известных итальянских продуктов, сыра моцарелла.
Over the following days, the bear turned over the garbage cans of two neighbors and terrorized children and pets.
В течение нескольких следующих дней медведь перевернул мусорные баки в двух соседних домах и терроризировал детей и домашних животных.
It had no chance to learn - and probably never will - that picnic tables and garbage cans are defended by forest rangers with orders to kill.
У него не было и, наверное, никогда не будет возможности узнать, что пикники и мусорные баки защищаются лесниками, имеющими приказ убивать.
Wall Street brokers who peddled stocks they knew to be garbage exploited the irrationality that Kahneman and Smith exposed.
Брокеры с Уолл-стрита, когда сбрасывали акции, зная, что эти акции вскоре превратятся в мусор, использовали ту самую иррациональность, которую раскрыли Канеман и Смит.
They are the ones responsible for providing safe water, garbage collection, safe housing, infrastructure, upgraded slums, protection from disasters, and emergency services when catastrophes hit.
Ведь именно они отвечают за: обеспечение чистой водой, сбор мусора, безопасное жилье, инфраструктуру, улучшение жизни трущоб, защиту от стихийных бедствий, а также аварийно-спасательные службы во время подобных катастроф.
One very senior government official of a northern European country did not even put down his fork when interrupted by an earnest dinner companion who pointed out that many Spaniards now eat out of garbage cans.
Один очень высокопоставленный правительственный чиновник одной северной европейской страны даже не положил вилку, когда его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.
Outside these campuses, however, lie open sewers, uncollected garbage, and roads in acute disrepair.
А за оградами этих комплексов находятся открытые сточные канавы, неубранный мусор и до крайности запущенные дороги.
Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation's richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely.
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс.
In addition to the direct economic losses, because the pigs were no longer available to consume much of the garbage produced in Cairo, the numbers of rodents rose to fearsome levels.
В дополнение к прямому экономическому ущербу из-за того, что в стране не осталось свинины для потребления, в Каире образовались горы мусора, и количество грызунов возросло до пугающего уровня.
Many work in piles of garbage, either removing them to another place or collecting empty bottles and cans to sell.
Многие работают в мусорных кучах, перемещая их в другое место или собирая пустые бутылки и банки, чтобы продать их.
Children who work in the garbage dumps are prone to skin and respiratory problems, while those who work with paints eventually become addicted to the intoxicants that they inhale.
Дети, работающие на мусорных свалках, подвержены кожным и дыхательным заболеваниям, в то время как у тех, кто работает с красками, в конечном счете, развивается зависимость от тех веществ, которые они вдыхают.

Are you looking for...?