English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB одержать IMPERFECTIVE VERB одерживать

одержать Russian

Meaning одержать meaning

What does одержать mean in Russian?

одержать

книжн. добиться обладания чем-либо, получить усилием, борьбой, завоевать Если будет он употреблён к тому так, как отец его, то какие преимущества одержит он пред теми послами, которые знают коммерции по одному только имени? Возможно ль взыскивать, в самом деле, от других того, чего нельзя одержать от самого себя?

одержать

устар. силою удерживать, не давать освободиться от чего-либо ? Припадок одержал юношу полные трое суток с переменчивою силою; на третье утро, начиная чувствовать в себе более крепости, он вставал с постели, когда ему сказали, что в прихожей дожидается старая служанка вдовы.

Translation одержать translation

How do I translate одержать from Russian into English?

одержать Russian » English

win take purchase get gain find buy

Synonyms одержать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as одержать?

Examples одержать examples

How do I use одержать in a sentence?

Simple sentences

Наша команда может одержать победу.
Our team may win.
Американские генералы считали, что могут одержать лёгкую победу.
American generals believed they could win an easy victory.
Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.
You will see fearful shapes in darkness, and wicked voices will whisper in your ear, but they will not harm you, for against the purity of a little child the powers of Hell cannot prevail.
Том хотел одержать победу любой ценой.
Tom wanted to win at any cost.

Movie subtitles

Приложить всю силу до последней унции. чтобы к концу года одержать победу.
Give every ounce of strength. to win victory before the end of the year.
Достоинство должно одержать победу, сэр.
Virtue shall triumph, sir, not I.
В следующем туре победу должен был одержать я.
It was up to me to win the second match.
Мы должны одержать победу здесь.
Here is where we must win through.
Нам не одержать победы, пока мы не убьём Ушитора и Инокичи.
We haven't won until we kill Ushitora and Inokichi.
С другой стороны я испытывал несравнимое наслаждение, одержать верх над Хартманом хотя бы в малом, во влиянии на его жену.
On the other, I enjoyed the unique pleasure of triumphing over Hartman on at least one point: The lucidity about his wife.
Еще могут одержать верх.
And a lot to win.
Позволь моим одержать победу.
Let mine try to win a victory over you.
Я все-таки смог одержать эту самую большую победу в мире!
I have beaten Leslie at last.
Ты можешь остаться здесь, если хочешь одержать свою пустячную победу.
You may stay here if you wish to have your insignificant win.
Товарищи, нельзя позволить Французской Коммунисической Партии одержать победу Левых.
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its efforts for the true victory of the Left.
Знаю, ты пытаешься одержать победу.
I know you're trying win a victory.
Пятикратный кандидат на звания Мистер Олимпия. Он планирует одержать победу в этом соревновании в этом году у Арнольда.
Five times a contender for the Mr. Olympia title. he plans to win it this year from Arnold.
Ты хочешь одержать победу?
You do want to succeed?

News and current affairs

Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.
Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end.
При борьбе с такими группами, как Аль-Каида, они должны понимать, что вовлечены в войну идей, а поэтому единственный способ одержать победу в этой борьбе - это завоевать сердца людей и убедить традиционные общества в преимуществах нового образа жизни.
In challenging groups like Al Qaeda, they must understand that they are engaged in a war of ideas; winning the hearts - and the lifestyles - of societies is the only way to win that battle.
Но они хотят продолжить свою тактическую победу, которая откладывает восстановление уровня налогообложения до Буша на несколько лет, и одержать более долгосрочную победу весной следующего года.
But they want to follow up their tactical victory - which postpones the restoration of pre-Bush tax rates for a couple of years - with a longer-term victory next spring.
Не смогут и экстремисты с одной стороны одержать победу над другой.
Nor will one side's extremists defeat the other side's extremists.
В конце концов, одной из причин того, почему правые в Чили не могли одержать победу на выборах с 1990-го года, когда была восстановлена демократия, является их молчание относительно преступлений и финансовых махинаций Пиночета.
After all, one of the reasons Chile's right hasn't won an election since 1990, when democracy was restored, has been its silence regarding Pinochet's crimes and financial misdeeds.
Успех в этой битве невозможно заранее предусмотреть, но победу можно одержать только добровольным самопожертвованием, верностью долгу и организованными действиями, направленными на рост нашего благосостояния.
Success in that war is not pre-ordained, but can only be won through willing sacrifice, faithfulness to duty, and concerted action for our people's well-being.
Хорошие новости заключаются в том, что Рамсфелд начинает осознавать, что в борьбе с терроризмом невозможно одержать победу исключительно военной силой.
The good news is that Rumsfeld is beginning to realize that the struggle against terrorism cannot be won by hard military power alone.
Мы не сможем одержать победу, если ее не одержат умеренные мусульмане.
We cannot win unless the moderates win.
Мы не сможем одержать победу, если количество людей, завербованных экстремистами, не будет меньше числа экстремистов, сдерживаемых и уничтожаемых нами.
We cannot win unless the number of people the extremists recruit is lower than the number we kill and deter.
Сделать это - и таким образом оказаться в состоянии одержать победу в этой войне - невозможно без мягкой силы.
Doing so - and thus being in a position to win the war - is impossible without soft power.
Чтобы одержать на них победу, обе противоборствующие стороны должны будут приложить максимум усилий.
Both sides will have to work hard if they want to win.
Как и в случае с Ираком, у Америки может хватить сил начать войну, но не одержать победу.
As with Iraq, America's strength may be enough to start a war, but not to win it.
По мере продолжения мучительной борьбы Украины за демократию европейцы задаются вопросом, сможет ли политика принципов когда-либо одержать верх над политикой силы.
As Ukraine's agonizing struggle for democracy continues, Europeans wonder if the politics of principle can ever eclipse the politics of power.
И, в то время как взвешенное большинство может одержать над ней верх по некоторым вопросам, все признают, что в еврозоне мало что можно сделать без согласия Германии.
And, while weighted majorities can overrule it on some issues, everyone acknowledges that little can be done in the eurozone unless Germany agrees.

Are you looking for...?