English | German | Russian | Czech

Win English

Translation win in Russian

How do you say win in Russian?

Win English » Russian

Уин

Examples win in Russian examples

How do I translate win into Russian?

Simple sentences

Did you say that I could never win?
Ты сказал, что мне ни за что не победить?
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
У вашей команды нет ни малейшего шанса победить в игре на первенство.
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
У вашей команды нет ни малейшей надежды победить в игре на первенство.
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
У вашей команды нет ни малейшей возможности победить в игре на первенство.
I wonder which of you will win.
Интересно, кто из вас выиграет.
I wonder which of you will win.
Интересно, кто из вас победит.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
Толпа может быть на стороне Лучано, но у чемпиона есть умение, которое требуется для победы, и это то, что имеет значение.
We ought to win.
Мы обязаны победить.
We had the luck to win the battle.
Нам посчастливилось выиграть битву.
We had the luck to win the battle.
Нам повезло победить в сражении.
We have to play fair, whether we win or lose.
Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы или проиграем.
It is not important whether we win the game or not.
Не важно, выиграем ли мы эту игру или нет.
It is not important whether we win the game or not.
Не важно, победим ли мы в этой игре или нет.
At last, Mario managed to win the princess's love.
В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.

Movie subtitles

Bud, you can't win like this.
Кореш. Так не победить.
So it was all set up. All bud's team had to do was win.
Команде Кореша осталось только победить.
They play dirty, which is why sometimes it seems like it's damned near impossible for rule-abiding kids to win.
Они играют грязно. Поэтому иногда кажется, что тем, кто играет по всем правилам, ни фига не выиграть.
You know, most kids didn't think bud's team was gonna win, but I did.
Знаете, большинство ребят не верило, что команда Кореша победит, но я верил.
Well, what made you think they'd win?
Что позволило им выиграть, как думаешь?
How about maybe he's playing this game that he's a very nice guy, everybody trusts him, just to win the game?
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
I think-- I think we can win this.
Кажется, что мы можем победить.
We can win this thing-- together.
Мы можем выиграть - вместе.
We must certainly win till the end.
Мы обязательно должны победить.
As long as you follow this sequence, you'll be able to win.
Просто следуй указаниям и вы победите.
If I win, you give your body to me.
Вы отдадите своё тело мне.
Okay then. If I win, what are you going to do for me?
Ладно. что Вы для меня сделаете?
If you win?
Если выиграете?
Win her heart.
Завоюй её сердце.

News and current affairs

This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Это, в свою очередь, еще раз создало взаимовыгодную ситуацию, которая так важна для будущих отношений между Евросоюзом и Россией.
This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Это, в свою очередь, еще раз создало взаимовыгодную ситуацию, которая так важна для будущих отношений между Евросоюзом и Россией.
The aim must be not only to win back the hearts of Europeans who have become skeptical, but also to convince them that the Union is indispensable to meeting the challenges Europeans face.
И цель - не только завоевать доверие и симпатию скептически настроенных европейцев обратно, но также убедить их в том, что Евросоюз жизненно необходим при решении любых проблем, с которыми сталкиваются европейские граждане.
There is no point in trying to win the hearts and minds of major drug traffickers.
Нет смысла пытаться завоевать сердца и умы главных торговцев наркотиками.
Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end.
Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.
In challenging groups like Al Qaeda, they must understand that they are engaged in a war of ideas; winning the hearts - and the lifestyles - of societies is the only way to win that battle.
При борьбе с такими группами, как Аль-Каида, они должны понимать, что вовлечены в войну идей, а поэтому единственный способ одержать победу в этой борьбе - это завоевать сердца людей и убедить традиционные общества в преимуществах нового образа жизни.
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose.
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
Indeed, Obama even used a tactic similar to that of George H.W. Bush to win the day.
Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш-старший.
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand.
Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Arab youth had to fight and win democracy for themselves.
Арабской молодежи пришлось бороться и завоевывать для себя демократию.
A recent BBC poll of 22 countries found that if the world could vote, Obama would win in a landslide.
Последний опрос Би-Би-Си, проведенный в 22-х странах показал, что если бы голосовал мир, то Обама выиграл бы с большим перевесом.
If he wins a second term, he is likely to find it increasingly difficult to win by playing not to lose.
Если он выиграет второй срок, он, вероятнее всего, обнаружит, что выигрывать становится все сложнее, если играешь с целью не проиграть.
The only way (in this view) not to win was to sit on the sidelines.
Единственный способ (в этом представлении) не победить заключался в том, чтобы оставаться в стороне.
On the contrary, it may be impossible to win North Korea's assent to denuclearization in the absence of far-reaching domestic change.
Наоборот, возможно не удастся завоевать согласия Северной Кореи на ядерное разоружение при отсутствии долгосрочных изменений внутри страны.